Publicado 14/06/2020 12:32:06 +02:00CET

Andalucía ha realizado 2.714 servicios de interpretación de lengua de signos durante la pandemia de Covid-19

Lengua de signos, interpretación, intérprete, personas sordas.
Lengua de signos, interpretación, intérprete, personas sordas. - XUNTA - Archivo

SEVILLA, 14 Jun. (EUROPA PRESS) -

La Consejería de Igualdad, Políticas Sociales y Conciliación ha realizado un balance de sus actuaciones con motivo del Día Nacional de Lenguaje de Signos, que se celebra este domingo 14 de junio, y ha señalado que desde la declaración del estado de alarma por la pandemia ha contabilizado 2.714 intervenciones del equipo de interpretación de lengua de signos española (LSE) para la atención de personas con discapacidad auditiva grave, muy grave y sordoceguera.

Con ello, se ha trabajado por evitar el doble aislamiento de estas personas y que las actividades esenciales que seguían en funcionamiento fueran accesibles para ellas, según resalta la Consejería en una nota de prensa.

Esto ha sido posible gracias a la concesión de una subvención nominativa por parte de la Consejería de Igualdad a la Fundación Andaluza Accesibilidad y Personas Sordas (FACC) para el desarrollo de la Ley 11/2011, de 5 de diciembre, por la que se regula el uso de la lengua de signos española y los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y con sordoceguera en Andalucía.

Esta ayuda tiene como periodo de ejecución desde el 1 de febrero hasta final de año y cuenta con un importe de 327.500 euros a los que la Fundación ONCE ha sumado 89.775 euros para el desarrollo del proyecto.

Este programa pone a disposición un servicio de intérpretes de lengua de signos para personas con discapacidad auditiva grave, muy grave y sordoceguera que dio comienzo el pasado mes de marzo con nueve intérpretes ubicados en las asociaciones provinciales de la FACC en las ocho capitales andaluzas y un puesto en la asociación de Jerez de la Frontera (Cádiz).

Ya en las primeras semanas previas al confinamiento decretado por la pandemia de coronavirus, estas personas intérpretes habían prestado 335 servicios en toda la Comunidad andaluza. Tras la declaración del estado de alarma, el servicio pasó a ofrecerse telemáticamente a través de videoconferencia. Además, se flexibilizaron los horarios, se tradujeron nuevos documentos y se informaba sobre la situación de la pandemia.

Por otra parte, se añadió la interpretación al ámbito de las urgencias hospitalarias a través de la aplicación Circuit. Un servicio de 24 horas al día de video-intrepretación para garantizar la accesibilidad a la información de potenciales pacientes afectados por Covid-19, que llegó a utilizarse en 17 ocasiones.

Según el perfil de las personas atendidas en el programa, el 54,31 por ciento ha sido mujeres y el 87,55 por ciento tiene edades comprendidas entre los 31 y 64 años.

La naturaleza de los servicios prestados ha sido heterogénea. Así, un 26 por ciento lo ha sido en el ámbito de la salud, un 17 por ciento en servicios profesionales, un 13 por ciento sobre empleo, un 9 por ciento acerca de telecomunicaciones, un 6 por ciento sobre el ámbito del bienestar social y un 4 por ciento ha hecho referencia a educación.

Se puede solicitar este servicio de interpretación de lengua de signos española en la web 'www.fundacionaccesible.org/servicio-salud'.

CASI 8.000 PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA EN ANDALUCÍA

De acuerdo con los datos ofrecidos por los Centros de Valoración y Orientación de Andalucía, a través del sistema de información OBI-SISS Sistema Integrado de Servicios Sociales, hay 7.922 personas reconocidas con un grado de discapacidad igual o superior al 65% diagnosticadas con discapacidad auditiva grave, muy grave y sordera,de las que 4.367 son mujeres y 3.555 son hombres. En Almería hay 537 personas; en Cádiz, 1.495; Córdoba, 658; Granada, 688; Huelva, 608; Jaén, 684; Málaga, 1.760 y Sevilla, 1.492.

La Consejería de Igualdad resalta que apoya anualmente el servicio de interpretación de lengua de signos dando cumplimiento a la Ley 11/2011 de LSE en Andalucía (Ley 11/2011, de 5 de diciembre, por la que se regula el uso de la lengua de signos española y los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y con sordoceguera en Andalucía). De esta manera se garantiza la inclusión de las personas con discapacidad auditiva grave, muy grave que utilizan la lengua de signos para comunicarse en los distintos ámbitos de su vida diaria y se superan así obstáculos a la participación de estas personas lo que supone para esta personas poder realizar sus gestiones con una mayor autonomía.

FUNDACIÓN ANDALUZA ACCESIBILIDAD

La Fundación Andaluza Accesibilidad y Personas Sordas se constituyó en 2003 como entidad especializada en la enseñanza de la LSE. La entidad tiene ámbito autonómico y es miembro de la Confederación Estatal de Personas Sordas de España (CNSE) y de Cermi Andalucía.

Su objetivo es promover la eliminación de las barreras de comunicación existentes para las personas sordas y actuar en favor de los derechos de las personas con discapacidad auditiva grave, muy grave o sordera para conseguir su inclusión en todos los ámbitos de la vida pública bajo los principios de la accesibilidad universal.

Lo más leído

  1. 1

    La Infanta Elena abandona Madrid tras el histórico anuncio del Rey Don Juan Carlos de irse de España

  2. 2

    El Rey Juan Carlos comunica a Felipe VI su decisión de trasladar su residencia fuera de España

  3. 3

    Guardia Civil investiga a una repartidora de Correos por arrojar cerca de 150 cartas a un contenedor de basura

  4. 4

    Cierre cautelar durante 15 días del local de ocio de Torremolinos donde no se cumplían las medidas contra el COVID-19

  5. 5

    Todas las reacciones a la decisión del Rey Juan Carlos