Byvox.com ofrecerá servicios lingüísticos de interpretación telefónica y traducción de textos en cuatro idiomas

Actualizado: martes, 2 octubre 2012 11:39

Esta iniciativa, lanzada por la firma vasca Dualia Teletraducciones se dirige, tanto al sector empresarial como al sector particular


BILBAO, 2 Oct. (EUROPA PRESS) -

La empresa guipuzcoana Dualia, especializada en servicios de interpretación en idiomas para empresas y servicios públicos por vía telefónica, sigue su proceso de desarrollo con el lanzamiento de su plataforma 'on line', denominada byvox.com. Este portal web ofrece inicialmente servicios de traducción en cuatro idiomas base (español, francés, inglés y chino), que se combinan con un portfolio de idiomas, desde europeos (alemán, italiano, danés, polaco o portugués), hasta otros como el árabe, indi, japonés o persa.

Coincidiendo con el 'Día Internacional de la Traducción', celebrado el pasado domingo, ha nacido Byvox.com, una plataforma de servicios de traducción e interpretación, promovida y liderada por la empresa guipuzcoana Dualia Teletraducciones. La firma vasca es el principal actor en el Estado en la prestación de servicios de traducciones e interpretación que utiliza las líneas telefónicas como vía de prestación de sus servicios.

En este proceso, Dualia da un nuevo paso en su estrategia de crecimiento y lanza ahora el portal web byvox. Se trata de la primera plataforma de servicios de traducción e interpretación 'on line', que engloba servicios lingüísticos, tales como la interpretación telefónica, traducción de textos y la traducción a la vista de textos o imágenes. Todos los servicios se realizan mediante internet.

Dualia es una empresa situada en Mondragón -nacida en 2004- y pionera en la promoción e introducción de servicios de interpretación telefónica, tanto en el ámbito empresarial como en el ámbito socio-sanitario y de atención al ciudadano de las distintas Administraciones Públicas (con múltiples experiencias exitosas en estos campos).

Con el lanzamiento de byvox.com, Dualia pretende acercar al ámbito privado y particular los servicios profesionales de traducción, a través de un conjunto de herramientas de traducción a disposición de los usuarios de manera 'on line', contando, para ello, con un equipo de más de 300 profesionales de la traducción e interpretación.

"La orientación internacional y la estrategia en internet de Byvox están dirigidas inicialmente a los mercados hispanoparlantes, anglosajones y francófonos", explica Igor Juaristi, gerente de Dualia. Además, adelanta que la firma prevé a medio plazo la incorporación de más idiomas base de clientes, "tanto en los mercados europeos como en mercados emergentes".

SERVICIOS INTERNACIONALES

De hecho, el servicio facilitado Byvox es eminentemente internacional, ofreciendo inicialmente cuatro idiomas base que corresponden con el idioma nativo del usuario como son español, francés, inglés y chino.

Estos idiomas pueden ser combinados con un amplio portafolio de idiomas desde europeos (como alemán, italiano, danés, polaco o portugués) hasta otros como el árabe, indi, japonés o persa. En total, casi una treintena de idiomas.

Tras el éxito en la difusión y expansión de la interpretación telefónica, Byvox se dirige a la mediana y pequeña empresa, al profesional y al ámbito particular de una forma sencilla, accesible e innovadora, como una herramienta perfecta para las gestiones internacionales, los negocios, viajes, etc.

Igualmente, Dualia ha integrado en esta plataforma por Internet una gama de servicios y de características que actualmente son un éxito en su plataforma telefónica.

INTÉRPRETES PROFESIONALES EN LÍNEA

De esta forma, se incorporan servicios con un intérprete profesional en línea, para realizar la traducción o interpretación de la conversación que necesita mantener el usuario con una persona con quién no comparte su idioma.

Este servicio está ahora disponible mediante internet, 'smartphone' y telefonía convencional, permitiéndose, además, realizar multiconferencias con varios interlocutores.

Otro de los servicios ofertados consiste en el servicio de traducción de documentos que el usuario puede subir en su cuenta personal de Byvox y tras visualizar el coste y el plazo de entrega, realizar el encargo de la traducción del documento.

Otro producto ofertado es el servicio de traducción a la vista. En este caso, se recibe una imagen de un texto enviado por el usuario, que bien es traducido en un documento, o bien el usuario recibe una llamada del traductor, quién traduce oralmente el contenido del texto enviado.

Se trata de un servicio muy útil especialmente en viajes donde el usuario puede recibir documentos como albaranes, notificaciones, presupuestos, multas, etc., en un idioma que no conoce y que requiere que le sean traducidos de forma urgente.

Además, estos servicios pueden ser utilizados desde Apps (aplicaciones de teléfonos móviles), facilitando también el acceso a los servicios cuando el usuario se encuentre de viaje o en movilidad. Asimismo, si no se dispone de conexión a internet, los servicios de interpretación remota pueden realizarse mediante telefonía convencional.

Byvox (www.byvox.com) es una plataforma web recientemente lanzada por la empresa guipuzcoana Dualia Teletraducciones S.L., que ofrece servicios de traducción e interpretación 'on line'. Dualia (www.dualia.es) es una empresa situada en Mondragón (Gipuzkoa), creada en 2004, que es pionera en la promoción e introducción de servicios de interpretación telefónica, tanto en el ámbito empresarial, como en el ámbito socio-sanitario y de atención al ciudadano de las distintas Administraciones públicas.