La edición de libros en Extremadura aumenta un 26% en 2017, hasta los 605 títulos

Universidad, Estudiantes, Estudios, Libros, Biblioteca, Lorenzana
EUROPA PRESS - Archivo
Publicado 12/12/2018 12:37:44CET

   MADRID/ MÉRIDA, 12 Dic. (EUROPA PRESS) -

   La edición de libros en Extremadura se situó en 605 títulos durante el pasado año 2017, lo que supone un incremento del 26 por ciento con respecto al año anterior, con 125 libros más.

   De estos 605 libros editados en Extremadura en 2017, el 91,2 por ciento estaban escritos en castellano; el 4,5 por ciento en dos o más idiomas; el 2,1 por ciento en euskera; el 1,3 por ciento en otros idiomas, o el 0,5 por ciento en catalán, entre otros.

   Así, el número de libros editados en Extremadura en 2017 suponen el 1 por ciento de los publicados en el conjunto nacional, que ascienden a 60.185 títulos, según la estadística de la Producción Editorial de Libros correspondiente al año pasado, publicada este miércoles por el Instituto Nacional de Estadística (INE).

DATOS NACIONALES

   En el conjunto nacional, un total de 60.185 títulos editados se depositaron en la Biblioteca Nacional de España durante el año 2017, por lo que el volumen de títulos editados aumentó un 1,0% respecto a 2016, según la estadística de la Producción Editorial de Libros correspondiente al año pasado, publicada este 12 de diciembre por el Instituto Nacional de Estadística (INE).

   Esta cifra supuso 1,3 libros por cada 1.000 habitantes. De ellos, el 86,1% fueron libros y el 13,9% folletos. Como en años anteriores, el tamaño más habitual de los títulos se situó entre las 101 y las

   200 páginas (el 32,2% del total). Los títulos editados en este formato aumentaron un 8,6% respecto a 2016.

   Por detrás se situaron los títulos de 201 a 300 páginas (el 18,2% del total) y los de 49 a 100 páginas (15,0%). Por su parte, los volúmenes más extensos (más de 1.000 páginas) representan el 0,9% de los títulos.

   Del total de títulos editados en 2017 en España, el 94,5% correspondieron a primeras ediciones y el 5,5% a reediciones.

   El tema más editado en 2017 fue Literatura (con el 40,3% del total de títulos y un aumento del 13,8% respecto al año anterior), seguido de Ciencias Sociales (con el 14,4% del total y una bajada anual del 1,9%) y Ciencias Aplicadas (con el 11,1% del total y un descenso del 9,2% respecto a 2016).

   Las comunidades autónomas con mayor producción editorial en 2017 fueron Comunidad de Madrid (con el 32,3% del total), Cataluña (30,8%) y Andalucía (10,5%). Los mayores incrementos en el volumen de títulos editados se registraron en Extremadura (26,0% más que en 2016), Comunidad Foral de Navarra (21,5%) y Baleares (18,3%), mientras que por el contrario, los mayores descensos se dieron en Aragón (-9,2%), Comunidad Valenciana (-9,0%) y Comunidad de Madrid (-8,5%).

   En cuanto a la distribución por temas, Comunidad de Madrid destacó con la edición del 57,5% de los títulos de Ciencias Puras, el 50,9% de Ciencias Aplicadas y el 48,9% de Generalidades (frente al 22,2%, 21,9% y 23,9%, respectivamente, de Cataluña). Por su parte, en Cataluña se editó el 38,1% de los títulos de Literatura, frente al 22,2% de Madrid.

   El estudio precisa que el 88,3% de los títulos se editaron en 2017 en lenguas oficiales y lenguas propias de regiones españolas (53.146 títulos). El castellano fue la lengua mayoritaria (74,1% del total). seguida del catalán (10,2%), el gallego (1,6%), el euskera (1,3%) y el valenciano (1,1%).

   El 8,6% de los títulos se editaron en dos o más lenguas (5.154 títulos). La combinación más frecuente fue castellano/inglés que supuso el 5,9% de los títulos editados y el 68,8% de los títulos bilingües.

   Las lenguas extranjeras supusieron el 3,1% del total de títulos editados en 2017 (1.885 títulos). Destacaron las publicaciones en inglés (el 62,6% del total en lenguas extranjeras) y francés (16,2%). Por su parte, los títulos traducidos constituyeron el 20,1% de la producción. La mitad de ellos (51%) fueron traducciones del inglés.

CATALÁN EN BALEARES

   Analizando la producción de cada comunidad autónoma, en todas ellas la mayoría de títulos se editaron en castellano, con la excepción de Baleares (que editó el 45,1% de su producción en catalán, frente al 34,2% en castellano).

   En Galicia, se editaron el 41,8% de los títulos en gallego; en Cataluña, el 26,4% en catalán; en País Vasco se editaron en euskera el 28,6% de los títulos; en Navarra, el 7,6%, y en la Comunidad Valenciana, el 18,5% de su producción editorial se editó en valenciano.

   Analizando la producción total de cada lengua, los títulos en castellano se editaron principalmente en la Comunidad de Madrid (el 33,2% del total) y Cataluña (27,3%).

   Para el resto de lenguas oficiales la mayor parte de la edición se concentró en las comunidades autónomas de origen, si bien tanto en Comunidad de Madrid como en Cataluña se editaron una cantidad significativa de títulos en todas las lenguas oficiales.

   Así, del total de títulos en catalán, el 79,7% se editó en Cataluña, el 9,6% en Comunidad de Madrid y el 5,5% en Baleares, mientras que del gallego, un 80,6% se editó en Galicia, un 9,5% en Comunidad de Madrid y un 3,4% en Cataluña.

   De los títulos en euskera, un 64,6% se editó en País Vasco, un 12,5% en Comunidad de Madrid y un 11,3% en Navarra. Por último, en valenciano se editó un 85,0% en Comunidad Valenciana, un 8,1% en Madrid y un 5,1% en Cataluña.

    Respecto a las lenguas extranjeras, en Madrid se editó el 38,4% de las publicaciones en inglés y el 24,1% de los títulos del resto de lenguas extranjeras. Por su parte, en Cataluña se editó el 30,1% de las publicaciones en inglés y el 46,0% de las demás lenguas extranjeras.

LIBROS INFANTILES EN EUSKERA

   Por otro lado, las publicaciones infantiles y juveniles representaron el 12,0% de los títulos editados en 2017. Este tipo de publicaciones se caracterizó por su reducido número de páginas. De hecho, el 55,7% fueron folletos (de cinco a 48 páginas) y casi la totalidad de la edición (el 97,7%) se destinó a Literatura.

   Las comunidades con mayor número de publicaciones infantiles y juveniles fueron Cataluña (50,4% del total), Comunidad de Madrid (20,6%) y Comunidad Valenciana (5,2%). En los títulos en euskera se observó una mayor proporción de libros infantiles y juveniles que en el resto de lenguas oficiales (representaron el 34,1% de la edición total en euskera).

   A continuación se situaron los títulos en gallego (25,8%) y catalán (25,3%). El 45,4% de los títulos infantiles y juveniles fueron traducidos. De ellos, casi la mitad (el 42,1%) se tradujeron del inglés.

   Por otro lado, las publicaciones destinadas a libros de texto representaron el 6,8% de los títulos editados en 2017. El formato más habitual fue de 101 a 200 páginas (35,4% del total). Los temas más editados fueron Ciencias Sociales (34,2%), Ciencias Puras (16,3%) y Filología e Idiomas (12,9%).

   Las comunidades autónomas que editaron más títulos relativos a libros de texto fueron Comunidad de Madrid (47,5%), Cataluña (27,4%) y Aragón (4,8%). Por lenguas oficiales, la mayor proporción de libros de texto se dio en los títulos en euskera (con el 23,1% del total de la edición en esa lengua), valenciano (22,9%) y catalán (15,4%).

   En cuanto a las publicaciones oficiales supusieron el 9,5% del total de los títulos editados en 2017. El tamaño más habitual fue entre las 101 y 200 páginas (el 27,0% del total).

   Los temas que más destacaron fueron Ciencias Sociales (20,7% del total), Artes (22,9%) y Ciencias Aplicadas (13,8%). Por comunidades autónomas destacaron Comunidad de Madrid (22,2% del total), Cataluña

   (20,3%) y Andalucía (12,9%). Dos de cada tres títulos se editaron en castellano (el 66,3%).