Los jóvenes catalanoparlantes cambian más de lengua que los que tienen el castellano como primera lengua, según estudio

Presentación del informe Actitudes y usos lingüísticos de los jóvenes de Baleares..
Presentación del informe Actitudes y usos lingüísticos de los jóvenes de Baleares.. - EUROPA PRESS
Publicado: lunes, 13 marzo 2023 11:35

PALMA, 13 Mar. (EUROPA PRESS) -

Los jóvenes de Baleares que tienen el catalán como primera lengua son los que más cambian al castellano cuando surge la necesidad, y la tendencia va en aumento, frente a los que tienen el castellano como primera lengua, que son los que más estrategias buscan para mantener el castellano.

Son algunas de las principales conclusiones del estudio 'Actitudes y usos lingüísticos de los jóvenes de Baleares', del Grupo de Investigación Sociolingüística de Baleares e impulsado por la Conselleria de Fondos Europeos, Universidad y Cultura, a través de la Dirección General de Política Lingüística.

En el estudio, que combina estrategias cuantitativas y cualitativas, han participado 124 jóvenes de entre 15 y 29 años de todas las islas de los cuales el 41 por ciento tienen como primera lengua el catalán y el 28 por ciento el castellano.

El informe muestra que en áreas como la Part Forana de Mallorca y en Menorca, con mayor presencia del catalán, se dan "más oportunidades" para el mantenimiento de la lengua.

El estudio alerta, además, de la falta de lo que han denominado "catalán agudo", que no busca estrategias para mantener el catalán, frente al "castellano agudo", que sí lo hace.

Las autoras del estudio, Xisca Castell y Maria del Mar Venrell, también han explicado que es frecuente que entre los jóvenes se identifique el catalán sólo con los nacidos en Baleares y no con el resto de residentes, por lo que han insistido en la necesidad de fomentar actitudes como comenzar conversaciones en catalán o el mantenimiento del catalán en entornos bilingües siempre que haya comprensión, así como cambiar tendencias como el "nos conocimos hablando en esta lengua".

El informe señala que, en todo caso, se dan entornos propicios como el empleo público, el acceso a secundaria y la universidad. En estos entornos, las expertas se han referido a la existencia de los requisitos lingüísticos que, aunque ayudan a la extensión del uso en los ámbitos formales, necesitan del fomento del uso también en los ámbitos informales, por ejemplo, entre compañeros o usuarios.