El primer volumen de 'Don Quijote por tierras extranjeras' relaciona la novela cervantina con la cultura de otros países

Actualizado: martes, 12 junio 2007 16:18

CIUDAD REAL, 12 Jun. (EUROPA PRESS) -

La Facultad de Letras de Ciudad Real acogió hoy la presentación del primer volumen del libro 'Don Quijote por tierras extranjeras', coordinado por el profesor alemán Hans Christian Hagedorn y coeditado por la empresa pública Don Quijote 2005 y la Universidad de Castilla-La Mancha, una obra que analiza la influencia de El Quijote más allá de las fronteras españolas, y las interrelaciones entre la novela cervantina y las obras literarias y artísticas de la cultura de otros países.

El director del área de Cultura de la Empresa Pública Don Quijote 2005, José Domingo Delgado, comentó, durante el acto de presentación, que "la celebración del IV Centenario ha trascendido después del año 2005 y es importante para la empresa pública trabajos como estos que analizan la influencia de El Quijote en la literatura universal".

Según informó la Junta en nota de prensa, Delgado explicó que "publicaciones como la que hoy presentamos, que ponen de relieve el carácter internacional de la novela de Cervantes, han sido muy bien vistas por el Consejo de Europa a la hora de declarar a la Ruta de Don Quijote como Itinerario Cultural Europeo".

Por su parte, el vicerrector de Extensión Universitaria de la Universidad regional, Juan Ignacio Albentosa, aseguró que este libro fue posible gracias a la colaboración de la institución académica y la Empresa Pública Don Quijote de la Mancha 2005, e indicó que la obra, de la que se han sacado 500 ejemplares, "nos sirve para conocer aún más el valor universal de El Quijote".

"Ver cómo Don Quijote sigue cabalgando 400 años después, incluso por tierras extranjeras, es siempre una gran satisfacción", ha asegurado Albentosa, quien ha destacado la labor realizada por el Servicio de Publicaciones de la Universidad que ya registra un total de 70 nuevos títulos por año.

Hans Christian Hagedorn, profesor de Alemán del departamento de Filología Moderna de la UCLM, es el coordinador de este trabajo que incluye 16 estudios monográficos de un total de 18 investigadores, entre los que se encuentran especialistas en filología alemana, árabe, francesa, hispana, inglesa e italiana.

Precisamente, Hagedorn apuntó que la idea de elaborar una obra de estas características surgió ante "la abrumadora bibliografía existente acerca de la influencia de El Quijote" y "la necesidad de recopilar los numerosos trabajos dispersos que hay sobre la materia".

El primer volumen de este libro, que constará de cuatro tomos, aborda el legado internacional de la novela desde una perspectiva interdisciplinar que engloba varios ámbitos de la investigación filológica y humanística, así como de la Literatura comparada, la Traductología, la Musicología o la Historia del Arte.

En la presentación de 'Don Quijote por tierras extranjeras' también acudieron el profesor Juan Bravo, autor del prólogo; la directora del Servicio de Publicaciones de la UCLM, Carmen Vázquez; y la directora del Departamento de Filología Moderna, Silvia Molina.