PAMPLONA, 4 Abr. (EUROPA PRESS) -
Una exposición de grabados originales y serigrafías sobre dos obras de Shakespeare y Cervantes se exhibirán en abril en el vestíbulo de Baluarte, con motivo de la celebración este mes del 400 aniversario de la muerte de ambos escritores. El otro acontecimiento importante de la conmemoración será el estreno el día 24 de abril de 'Trabajos de amor perdidos' de Shakespeare.
En concreto, la editorial navarra Liber Ediciones ofrece una muestra de los grabados originales y las serigrafías de dos de sus ediciones, 'Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar' y 'Romeo y Julieta'.
La obra 'Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar' es una biografía novelada escrita por María Teresa León -esposa de Alberti y mujer de la generación del 27- que incluye 95 dibujos del artista cubano José Luis Fariñas. Las ilustraciones de 'Romeo y Julieta' de Shakespeare que también se pueden ver en esta exposición han sido realizadas por el dibujante Natalio Bayo.
'Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar', es una biografía novelada, escrita por María Teresa León, en prosa poética, en la que la autora narra las vivencias, los pensamientos y las peripecias de un Cervantes humano e intenso.
El texto se complementa con las ilustraciones que lo acompañan y que han sido realizadas por el artista cubano José Luis Fariñas, quien imagina un Cervantes pleno de humanidad y belleza, casi fusionado con su criatura Don Quijote. Las poderosas y oníricas imágenes de Fariñas ponen rostro, expresión y vida a un Cervantes nunca tan próximo, ha destacado Baluarte en un comunicado.
Esta obra obtuvo el Primer Premio al Libro Mejor Editado en la sección de Bibliofilia, otorgado por el Ministerio de Cultural de España, en su año de edición, 2007. El prólogo es de Almudena Grandes y cada ejemplar contiene 216 páginas que incluyen 83 dibujos litográficos monocromo y 12 láminas a todo color. Fue editada en rama en una edición limitada a 199 ejemplares y en versión encuadernada en tapa dura en una edición limitada a 1500 ejemplares.
En cuanto 'Romeo y Julieta', es una traducción directa del texto original en inglés e ilustrado por Natalio Bayo, pintor y grabador aragonés que plasma sus figuras con un realismo de interpretación histórica y un surrealismo onírico, donde al lado de los dibujos litográficos que acompañan al texto (figuras, espacios, paisajes urbanos) la explosión de color de grabados y litografías describen un mundo de voluptuosidad que cuadra perfectamente con el Renacimiento italiano.