Microsoft y Google reconocen la necesidad de impulsar el árabe en Internet

reuters
Europa Press PortalTIC
Actualizado: lunes, 26 abril 2010 15:57

EL CAIRO 26 Abr. (Reuters/Portaltic) -

La integración del idioma árabe en Internet y otros sectores tecnológicos otorgará a millones de ciudadanos el acceso al mundo digital, según afirman ejecutivos de Microsoft y Google.

A medida que los dispositivos y las aplicaciones se hagan cada vez más omnipresentes en los países menos desarrollados la economía derivada de este sector prosperará, afirmaron.

"Steve Ballmer --CEO de Microsoft--, y yo comentamos hace unos años que el árabe sería un lenguaje cada vez más importante", dijo el jefe de investigación de Microsoft y director de estrategia, Craig Mundie. "Y, sin embargo, debido a la manera en que Internet está evolucionando, no es un idioma masivamente usado en la Red", añadió.

Mientras que el uso del árabe en el mundo de Internet ha crecido más rápidamente que cualquier otro idioma desde el año 2000 y los costos de acceso se han reducido, el contenido y el gasto en publicidad todavía es reducido.

Los contenidos en árabe son inferiores al 1 por ciento de los totales mundiales cuando los hablantes constituyen el 5 por ciento de la población.

De hecho, el portal en árabe de la enciclopedia en línea Wikipedia, tiene menos entradas que el sitio equivalente en catalán, según informó el manager regional de marketing de Google.

"Hay un montón de contenidos en árabe, pero no está bien estructurados. Queremos que el contenido sea más estructurado. Queremos más profesionales, más sitios web y más empresas", añadió Ghonim.

"Uno de nuestros principales objetivos es permitir a los usuarios árabes encontrar las herramientas adecuadas para enriquecer el contenido en su idioma", dijo Ghonim. "Sería fantástico ver más comercio electrónico en la región, más medios de comunicación. Estamos comprometidos a ayudarles".

Preguntado sobre cómo Google podría ayudar al crecimiento Ghonim dijo que la compañía de Mountain View tiene preparado "un plan muy ambicioso" para los próximos meses y que están trabajando "en muchas iniciativas" aunque no quiso dar detalles específicos sobre el tema.

El gasto en publicidad en línea de las regiones árabes fue de 67,5 millones de euros (90 millones de dólares) en 2009, frente a los 49,9 millones de euros (66,5 millones de dólares) en 2008 y los 28,5 millones de euros (38 millones de dólares) en 2007, pero aún sigue siendo minúsculo en comparación con Gran Bretaña, que facturó 3.977 millones de euros (5.300 millones de dólares) el último año.

Ghonim dijo también que el árabe, históricamente, ha tenido sus archivos y contenidos mal organizados, citando un boletín informativo elaborado por 400.000 profesores en Arabia Saudita.

Ambas empresas, tanto Google como Microsoft han declarado tener al árabe entre sus diez idiomas que necesitan atención prioritaria.

El centro de innovación de Microsoft en El Cairo, que se puso en marcha en 2006, lanzó una extensión para Windows llamada Maren, que convierte el árabe en caracteres latinos. Es el segundo servicio de Microsoft en popularidad y páginas vistas después de Internet Explorer 8.

ACCESO MÓVIL Y DIRECCIONES WEB

Egipto y Arabia Saudí registraron los primeros nombres de dominio escritos en el alfabeto árabe de derecha a izquierda a finales del año pasado, después de que el regulador mundial de Interner, ICANN, votara para permitir que alfabetos no latinos fueran utilizados en las direcciones web a partir de noviembre.

En Egipto, el acceso a Internet es cada vez más barato y el uso de Internet en dispositivos móviles está floreciendo. De hecho, Egipto tiene previsto un plan de 1 billón de dólares en cuatro años para mejorar su capacidad de banda ancha para cuadruplicar la penetración hasta llegar al 20 por ciento.

"Los próximos millones de usuarios de Internet que tendrá Egipto son gente que no habla inglés", dijo Ghonim.

Dichos usuarios, probablemente no tendrán una incursión profunda en el mercado de Internet al principio, pero el lenguaje no obstaculizará la creación de la estructura de la web.

"Piense en el hombre que regenta una tienda muy pequeña en Mahalla", dijo Ghonim. "Debemos facilitarle una experiencia completa en árabe, desde el registro de su dominio a la búsqueda de una empresa de alojamiento hasta la forma de comunicarse con sus clientes".

Según Mundie el mundo árabe estaba en buenas condiciones para saltar de utilizar el PC a ir directamente a Internet móvil.

"La llegada de dispositivos baratos unido al progreso de la red móvil crea un punto de entrada alternativo para el mundo de la informática y el uso de Internet", añadió.

Contenido patrocinado