Podemos Andalucía pide crear el grado universitario de interpretación de lengua de signos

Diputados de Podemos presentando la iniciativa parlamentaria
EUROPA PRESS/PODEMOS
Europa Press Andalucía
Actualizado: martes, 17 mayo 2016 17:12

SEVILLA 17 May. (EUROPA PRESS) -

El grupo parlamentario de Podemos Andalucía ha registrado una proposición no de ley en la Cámara andaluza por la que propone la creación del grado universitario de Interpretación de la Lengua de Signos Española (LSE), que no cuenta con implantación en Andalucía.

Según informa el partido en una nota de prensa, con esta propuesta Podemos "da un paso más en su apoyo a la comunidad sorda andaluza" con una iniciativa que recoge "la importancia de implantar este grado como una formación de especial interés para garantizar la autonomía y la integración social y profesional de las personas con discapacidad, de acuerdo con los principios de no discriminación, accesibilidad universal e igualdad de oportunidades".

La propuesta, presentada por el diputado David Moscoso, pide "facilitar" y "autorizar" a la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla, la creación de dicho grado "para el curso 2017-2018". Recuerda que la UPO ha sido en Andalucía "pionera en la impartición de LSE en su titulación de Traducción e Interpretación".

Tal y como recoge la propuesta de Podemos, se emplaza a la Junta a que "favorezca la puesta en marcha de nuevos estudios universitarios que conduzcan a títulos para ejercer este perfil profesional, como ya han hecho otras universidades españolas, como la Pompeu Fabra, donde ya se imparte el Grado de Interpretación de Lengua de Signos Catalana, o la Alfonso X El Sabio y la Rey Juan Carlos, donde se harán a partir del próximo curso 2016-2017, dando así cumplimiento por parte de la Administración, en este caso, andaluza, a los articulados reseñados sobre la legislación previamente señalados".

De su lado, el coordinador de la Red Interuniversitaria para la investigación y docencia de las leguas de signos o señas, Mariano Reyes Tejedor, ha considerado que la implantación de dicho grado supondría que "por primera vez en Andalucía los profesionales de la interpretación de la LSE se igualen en cuanto a las competencias a los intérpretes de las lenguas de orales ya que se estudiaría en el la Universidad tal y como señala el Instituto Nacional de Cualificaciones, que concretó que el perfil del intérprete de LSE debe pasar al nivel 4, nivel universitario".

Para Reyes Tejedor, "el aprendizaje de la LSE en la Universidad prestigia y la coloca en una situación de igualdad con respecto a las lenguas orales que actualmente se estudian en ésta, a la vez que responde a una necesidad de interés social en tanto que representa la capacidad de autonomía de las personas sordas y sordociegas de nuestra comunidad para su desarrollo".

Últimas noticias sobre estos temas

Contenido patrocinado