Los defensores de la lengua del Navia-Eo, contrarios al uso del término 'eo-naviego'

Publicado 11/07/2019 19:30:02CET
Tapia, faro, cantábrico, occidente, el carmen, turismo, barco, vacaciones.
Tapia, faro, cantábrico, occidente, el carmen, turismo, barco, vacaciones.EUROPA PRESS. - Archivo

OVIEDO, 11 Jul. (EUROPA PRESS) -

La Plataforma pola Oficialidá del Galego-Asturiano y la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana han criticado que el acuerdo firmado por FSA y IU para la investidura de Adrián Barbón nombra al gallego-asturiano, término que se usa la legislación asturiana, como 'eo-naviego'.

En ese sentido, a través de una nota de prensa, la Plataforma por la Oficialidá del Galego-Asturiano ha afirmado que este último término es el que tiene tradición filológica y han recordado que la Ley de Uso del Asturiano --aprobada en 1998-- habla de gallego-asturiano, por lo que es la denominación que viene utilizando oficialmente el Gobierno asturiano y la que aparece en los estatutos de la Academia de la Llingua.

"Es una falta de respeto a la consideración de nuestra lengua y una irresponsabilidad que decidan alegremente ignorar esto", sentencia la Plataforma sobre el uso de 'eo-naviego', nombre que también ha usado el candidato a presidente del Principado, Adrián Barbón, este jueves en la primera sesión del pleno de investidura.

Por otro lado, desde la Xunta pola Defensa de la Llingua, han criticado a través de una nota de prensa el uso del término de 'eo-naviego', porque supone "apartase de la práctica de la Administración en estos últimos treinta años y desoír al movimiento de reivindicación lingüística de la zona".

OFICIALIDAD

Del mismo modo, las dos organizaciones han criticado que se proponga la oficialidad del gallego-asturiano nada más "en su ámbito geográfico" --entre los ríos Navia y Eo y en un total de 18 concejos--, mientras que la del asturiano se propone para todo el territorio.

Las dos organizaciones piden un "trato igualitario" en una posible reforma del artículo cuatro del Estatuto de Autonomía que incluyera la oficialidad. Por lo tanto, proponen que se recoja la oficialidad de las dos lenguas en el Estatuto y que después sea una ley de la Junta General la que las fije las zonas de uso predominante de cada lengua.

Para la Plataforma, lo firmado en el acuerdo supone "un retroceso de 20 años" en el trato igualitario al asturiano y al gallego-asturiano, por lo que piden a las dos formaciones "que expliquen a los hablantes por qué admiten que el asturiano sea oficial en el Navia-Eo, pero no el gallego-asturiano en toda Asturias".

Por otro lado, para la XDLA la pretensión de limitar la oficialidad del gallego-asturiano a los concejos donde se habla y hacer oficial el asturiano también en el Navia-Eo "es ahondar en que hay lenguas y hablantes de primera y de segunda".

Contador

Para leer más