Familiares de Gerardo Diego donan a la biblioteca Menéndez Pelayo el facsímil de una fábula "perdida"

Entrega Del Facsímil
EUROPA PRESS
Actualizado: lunes, 30 enero 2012 15:03

Gerardo Diego logró recuperar el texto e identificar el autor, Pedro Soto de Rojas

SANTANDER, 30 Ene. (EUROPA PRESS) -

Los descendientes de Gerardo Diego han donado a la biblioteca Menéndez Pelayo el facsímil de un texto manuscrito del poeta santanderino en el que el reprodujo una fábula pérdida del siglo XVII, cuyo autor logró identifcar que tras emprender una investigación.

En 1920, cuando Gerardo Diego tenía 23 años y estaba preparándose para una plaza de oposición a un instituto --que no sacaría-- en la biblioteca Menéndez Pelayo, su director, Miguel Artigas, le pasó una serie de documentos para que los examinara.

Entre ellos captó su atención una fábula que, ante su estilo, en un primer momento, pensó que era de Luis de Góngora, figura a la que admiraba. Pero se puso a investigar y descubrió quien era su auténtico autor: el poeta granadino Pedro Soto de Rojas, seguidor de Góngora.

En concreto, el texto era la fábula mitológica, inédita, de Alfeo y Aretusa, obra de Pedro Soto de Rohas (1584-1658), una fábula "perdida" de este autor.

Gerardo Diego escribió un artículo sobre este hallazgo --en el que aprovechó para reivindicar a Góngora-- y realizó una copia manuscrita de ese texto que su hija, Elena Diego, custodió durante años en su archivo personal.

La reproducción facsímil de este texto es lo que se ha donado a la biblioteca Menéndez Pelayo, que suma esta aportación, ya que el original desapareció en una de las obras y traslados de esta instalación, surgida de la biblioteca personal del conocido polígrafo montañés.

Así que en este año en el que se cumple el centenario de la muerte de Marcelino Menéndez Pelayo y el 25 aniversario de la de Gerardo Diego, la donación del facsímil de este hallazgo contribuye a "unir de forma simbólica" ambas figuras, como ha expresado el alcalde de Santander, Íñigo de la Serna.

De la Serna ha mostrado su agradecimiento a los familiares por esta donación, cuya directora, Pureza Canelo, ha leído un mensaje de Elena Diego, que no ha podido comparecer al acto.

HALLAZGO

La catedrática de Literatura Española de la Universidad de Barcelona, Rosa Navarro Durán, especialista en el siglo de Oro, ,ha contado como Diego inicialmente pensó que el texto, "que apreció en un cuaderno "muy deteriorado", era del propio Góngora, "de tan bueno que era", pero luego descubrió que era de otro autor, algo que intuyó al encontrar vestigios de palabras similares y de fórmulas estilísticas.

Rosa Navarro ha destacado la labor investigadora de Diego en una época en la que no se contaba con los medios que hay en la actualidad. Y del propio texto, ha puesto en valor que está escrita con la estructura de una silva, algo poco habitual en las fábulas.

La fábula cuenta como el río Alfeo se enamora de la ninfa Aretusa, que era la mejor cazadora del cortejo de la diosa Diana. En forma humana, el río la persigue por toda la Arcadia, y ella, agotada por el esfuerzo de la carrera, pide socorro a la diosa Diana, quien la rodea con una espesa nube.

Aretusa acaba convirtiéndose en un fuente, cuyas aguas finalmente se mezclan con las de Alfeo, en su condición original de río. Es una historia que aparece narrado en las Metamorfosis de Oviedo.