Salvador Gutiérrez (RAE) asegura que el impacto del diccionario electrónico "es muy parecido" al de la imprenta

Salvador Gutiérrez
EUROPA PRESS
Actualizado: viernes, 10 julio 2015 11:29

Afirma que varios países han comprado la nueva edición de 'El Quijote', de Arturo Pérez-Reverte, para escuelas y bibliotecas

SANTANDER, 10 Jul. (EUROPA PRESS) -

El académico de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) Salvador Gutiérrez ha asegurado este viernes que el momento actual, con la aparición del diccionario electrónico, es "muy parecido" al cambio que se produjo con la invención de la imprenta a finales del siglo XV, porque la forma de acceder a este tipo de diccionarios "va a ser totalmente diferente" al de los impresos.

En una rueda de prensa con motivo de la 'XVI Escuela de Gramática 'Emilio Alarcos'. Gramática, pragmática, léxico y enseñanza de la lengua', que se ha celebrado esta semana en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) de Santander, Gutiérrez ha asegurado que los diccionarios electrónicos no tienen las "limitaciones" ni los "condicionamientos" de espacio que los publicados en papel.

Esto se debe, según ha explicado, a que "tienen una base de datos gigante y otras facilidades", como remisiones a otros diccionarios mediante hipervínculos. De esta manera, ha afirmado que "los diccionarios están pensados para resolver los problemas del lector", pero que los impresos "tienen limitaciones" para conseguirlo, como "el papel, que debe tener unas dimensiones concretas y que tiene una estructuración alfabética" porque "necesitan de una economía de espacio muy importante".

Sin embargo, un diccionario electrónico puede tener múltiples vías de acceso, como el orden alfabético, la pronunciación, por palabras afines o por sinónimos, ha detallado, lo que ha dado lugar a "otra mentalidad" por parte de la juventud ante una "revolución inevitable que está ahí", frente los "nostálgicos" que prefieren "el olor del papel". Así se ha pronunciado en alusión a la "contraposición de pareceres" que ha habido durante el encuentro entre los ponentes de mayor edad y el público más joven.

Además de dar importancia al uso de las nuevas tecnologías, ha indicado que próximamente la RAE pondrá a disposición de los usuarios de teléfonos una aplicación para móviles con un nuevo diccionario.

"EL 'QUIJOTE DE REVERTE NO ES MÁS DIVERTIDO"

Preguntado acerca de la publicación de una versión reducida de 'El Quijote' de Miguel de Cervantes escrita por Arturo Pérez-Reverte, ha asegurado que "no es que sea más divertido", sino que es una selección de capítulos y "parece ser que está teniendo éxito en España y en otros países, que han decidido hacer una compra suficientemente amplia" para sus bibliotecas y escuelas.

Siempre ha habido versiones reducidas de 'El Quijote', ha recordado, al tiempo que ha apuntado que las lecturas obligatorias de Cervantes, al igual que pasa con "muchas" obras, "es cierto que en ocasiones puede ser pesado y puede tener algún efecto contraproducente".

En este sentido, ha defendido la necesidad de "escalonar" la lectura de una obra como 'El lazarillo de Tormes' para que los estudiantes "puedan entenderlo" a medida que crecen, de forma que si de pequeños "entienden algunos pasajes, como el del ciego", cuando lo lean de mayores entenderán "lo que significó el Erasmismo en esa época" y "podrán entender por qué fue prohibido".

"Hay muchas lecturas en las obras de los clásicos. Evidentemente, a cada edad que hay que dar lo propio que se pueda entender y, aunque no lo comprenda en su totalidad, (el lector) volverá a encontrar otras dimensiones que no había encontrado en su momento", ha afirmado.

Al mismo tiempo, ha considerado que "muchas veces pensamos que a los niños hay que presentárselo todo con dibujos animados y todo muy fácil, pero nos damos cuenta de que leen libros como 'Harry Potter', que tiene 500 páginas". "Se enganchan porque constituyen un fenómeno de conversación y es muy importante que los niños lean, como acto puramente físico de leer, y que lean aquello que les guste", ha reivindicado.

LA LENGUA, "PUERTA Y VENTANA" AL CONOCIMIENTO

Gutiérrez, que ha comentado que en un par de décadas Estados Unidos puede ser el primer país en número de hispanohablantes, ha afirmado que la RAE "está contenta" porque el crecimiento demográfico de la población latina en este país "también tiene importancia" en ámbitos como la comunicación y la lengua.

Asimismo, ha defendido que la lengua es "la puerta y la ventana al conocimiento, tiene una importancia capital".

En este sentido, ha comentado que "la lengua es un elemento capital dentro de la enseñanza porque todos los lenguajes son elementos básicos en los que se apoya toda la transmisión del saber". "Un científico, cualquiera que sea su rama, necesita conocerla para comprender y transmitir" los conocimientos, ha apuntado.

Además, ha incidido en las nuevas investigaciones de la sintaxis y de la pragmática intercultural porque "desconocimientos interculturales" puede "provocar un lío" si, por ejemplo, se hace un gesto con la mano que en un país tiene un significado distinto al de origen del emisor. "El gran descubrimiento de la lingüística del siglo XX es que la comunicación es mucho más completa --que la sintaxis, la gramática y un diccionario-- y hay veces en que un fallo de la comunicación pragmática es más grave que un fallo gramatical", ha advertido.