Montilla afirma que la cultura catalana "no se entiende" sin la que se expresa en castellano

El Gobierno destina 6 millones a la internacionalización de las empresas y la traducción de obras para la Feria de Frankfurt

Europa Press Catalunya
Actualizado: lunes, 3 julio 2006 17:51

BARCELONA, 3 Jul. (EUROPA PRESS) -

El ministro de Industria, Comercio y Turismo, José Montilla, aseguró hoy que la cultura catalana "no se puede entender" sin aquella que "se expresa en castellano", lo demuestra "la diversidad de nuestra".

Tras la firma de un convenio entre el Ministerio y la Generalitat para la Feria del Libro de Frankfurt de 2007 según el cual el Gobierno central destinará seis millones de euros para la cita alemana, Montilla recalcó que "nuerstra prioridad es la defensa de la lengua catalana pero no debemos marginar a aquellos que se expresan en castellano".

Por ello, abogó por que Catalunya "exhiba orgullosa su lengua" y, al mismo tiempo, "haga bandera de su realidad", basada en la "convivencia de dos lenguas que se funden en una sola cultura".

En su intervención, el futuro candidato del PSC a la Generalitat indicó que la aportación del Ministerio a la presencia de la cultura catalana en Frankfurt pone de relieve "hasta qué punto es real y efectivo el compromiso de promoción de las lenguas y culturas de España que consagra nuestra Constitución" y añadió que acuerdos como el suscrito hoy "refuerzan la España plural".

El acuerdo establece que el Gobierno destinará seis millones de euros para potenciar la presencia de las empresas editoriales catalanas en la Feria de Frankfurt de 2007, ya que "la internacionalización" de la compañías es una de las líneas de trabajo del Ministerio de Industria, según recordó Montilla, que dejó la puerta abierta a nuevos convenios.

Además de exponer la cultura catalana, el ministro aseguró que la cita de Frankfurt es "una gran oportunidad de negocio para la industria editorial catalana" y destacó que gracias a la aportación del Ministerio favorecerán que acudan a la Feria del Libro "algunas editoriales que no lo hacían" y que las que lo hacen habitualmente "lo hagan con más posibilidades".

Por su parte, el conseller de Cultura, Ferran Mascarell, consideró que este acuerdo "es notable" para el sector editorial y muestra el reconocimiento del Gobierno a "lo que sucederá en 2007".

Tras recalcar que "nunca se había producido un acuerdo de esta magnitud con la industria editorial", Mascarell afirmó que los seis millones permitirán "incentivar la presencia de empresas nuevas en Frankfurt", así como potenciar la traducción al alemán y al inglés de obras literarias en catalán a través del Institut Ramon Llull.

En este sentido, aclaró que se traducirán también libros no literarios --"si la obra es interesante y está en castellano también la traduciremos"-- a través del Institut Català de les Indústries Culturals (ICIC).

EXPOSICION EN EL CCCB.

El conseller también se refirió a la exposición que la Generalitat ha encargado al CCCB para albergar la muestra central de la Feria de Frankfurt y, aunque el acuerdo "todavía no se ha materializado", afirmó que "hay pocos centros culturales capaces de afrontar una exposición de estas características en el plazo de un año".

"Necesitamos a alguien que estuviera rodado", señaló Mascarell, que aseguró que tiene claro "cómo ha de ser la exposición para que salga bien".

Contenido patrocinado