Presentan la primera edición del Nuevo Testamento en aranés

Actualizado: lunes, 22 marzo 2010 19:29

VIELHA (LLEIDA), 22 Mar. (EUROPA PRESS) -

El obispo de Urgell y copríncipe de Andorra, Joan Enric Vives, y el síndico de Aran, Francés Boya, han presentado la primera edición en aranés del Nuevo Testamento, con una edición de 1.000 ejemplares en la primera tirada.

La presentación tuvo lugar en la Iglesia de Sant Miquel de Vielha, y obtuvo el reconocimiento público por su calidad y esfuerzo, en su contribución a la cultura y lengua aranesa, según remarcó el recién nombrado por el Papa arzobispo 'ad personam'.

La traducción se efectuó de la versión catalana de la Biblia Catalana Interconfesional (BCI). La obra cuenta con una introducción genérica, así como una pequeña explicación que forma parte del Nuevo Testamento.

La edición se ha llevado a cabo en colaboración con el Obispado de Urgell, con el apoyo del Conselh Generau d'Aran, la Dirección General de Asuntos Religiosos de la Generalitat y el Institut d'Estudis Ilerdencs de la Diputación de Lleida.