Una adaptación de Tirant lleva al Rialto de València su visión femenina y lo universal de personajes y sentimientos

Presentación de la obra 'Tirant' en el Teatro Rialto
INSTITUT VALENCI DE CULTURA
Publicado: lunes, 11 febrero 2019 16:04

La obra, una coproducción del IVC y la Compañía Nacional de Teatro Clásico, se estrena en Valncia este miércoles

   VALNCIA, 11 Feb. (EUROPA PRESS) -

   Una versión adaptada para teatro de 'Tirant lo Blanc', la obra del siglo XV escrita por Joanot Martorell, muestra a partir de este miércoles sobre las tablas del Rialto de Valncia el "punto de vista femenino" de esta pieza literaria y la universalidad tanto de sus personajes como de los conflictos y sentimientos que experimentan.

   La obra, una coproducción del Institut Valenci de Cultura (IVC) y la Compañía Nacional de Teatro Clásico, se podrá ver entre el 13 de febrero y el 10 de marzo en la capital valenciana, desde donde a partir de esa fecha viajará a Madrid, Sagunto (Valencia), Almussafes (Valencia), Castellón y Alicante.

   Así lo han indicado este lunes, en la rueda de prensa de presentación de este nuevo espectáculo, el director adjunto de Artes Escénicas del IVC, Roberto García; la directora de la Compañía Nacional de Teatro Clásico, Helena Pimenta; la autora de la versión adaptada de 'Tirant lo Blanc' para esta representación, Paula Llorens, y la directora del montaje, Eva Zapico.

   Roberto García ha considerado que 'Tirant', el título dado a esta obra, es "un proyecto muy transversal" y "muy anhelado" por los responsables del Institut Valenci de Cultura que forma parte "del ADN" de la actual etapa de este organismo, que ha apostado por un montaje que "huye de la recreación museística", que "dialoga con el presente" y que "apuesta por la palabra y el teatro físico".

   Asimismo, García ha valorado la "complicidad" lograda con la Compañía Nacional de Teatro Clásico para acercar el público un "gran clásico de la literatura valenciana y universal" a través de una "lectura contemporánea respetando la novela universal". La versión escrita por Paula Llorens ha respetado "al máximo" la lengua del siglo XV.

   "Se ha intentado respetar al máximo las palabras, la sintaxis, los arcaísmos y la sonoridad tan bella del siglo XV sin que eso espante al público de hoy en día. La misión ha sido actualizar el lenguaje sin perder la esencia del siglo XV", ha comentado Llorens, que ha declarado que en la parte de contenido se ha buscado quedarse "con la esencia" y ha detallado que en la puesta en escena no se ha recurrido a aspectos modernos.

"BASTANTE MODERNO"

   "Tirant ya es bastante moderno. No necesita modernidad", ha dicho la escritora, que ha insistido en que los de 'Tirant lo Blanc' son "personajes universales" y "humanos" que "no pasan de moda" y que "sienten pasiones humanas". "La visión patriarcal de la sexualidad continúa vigente, también la envidia, el deseo de poder, los celos. Son pasiones humanas universales", ha agregado.

   El director adjunto de Artes Escénicas del IVC ha resaltado, igualmente, "el interés por poner el acento en el punto de vista femenino de la obra de Joanot Martorell", con Carmesina como foco principal y con atención también a otros mujeres de la obra como Plaerdemavida y la Viuda Reposada, figuras femeninos "enormemente ricos".

   Además, Roberto García ha destacado "el interés por trabajar con intérpretes jóvenes". El reparto de esta pieza cuenta con Maribel Bayona, Raúl Ferrando, Kike Gasu, Sergio Ibáñez, Antonio Lafuente, Mar Mandli, Raquel Piera y Lucía Poveda.

   Helena Pimenta, por su lado, ha agradecido la acogida de este proyecto, con "un éxito ya de venta de entradas", y la forma en la que "se ha concretado" una iniciativa planteada "con tanta ilusión" y el modo en el que se ha adaptado un texto del siglo XV "a la contemporaneidad" y "al lenguaje escénico". "Es algo que ha nacido con estrella", ha manifestado, a la vez que ha destacado sean mujeres las que estén al frente del texto de la adaptación y de la dirección.

   Roberto García ha agradecido que Paula Llorens haya asumido el "reto" de adaptar a la actualidad y para el teatro "una obra poliédrica", una tarea que ha supuesto "un esfuerzo de síntesis" y de "focalización" hacia el "punto de vista femenino" de 'Tirant lo Blanc' pero, a su vez, "un proceso apasionante de escritura".

"MUCHAS CARMESINAS"

   Llorens, por su parte, ha asegurado que ha disfrutado leyendo y versionado la obra de Joanot Martorell y ha afirmado que analizarla en "valenciano del siglo XV ha sido como un viaje" en el que ha constatado que "seis siglos después", en la actualidad siguen existiendo "muchas Carmesinas".

   En esta línea, ha manifestado que esa era una de las cosas que se querían transmitir con esta pieza teatral. "Quería contar que siguen habiendo Carmesinas. Joanot Martorell ya intuyó la problemática femenina entre el deseo y el deber. Sorprende que en el siglo XV pudiera entrar en la mente y el pensamiento de una mujer, empatizar u comprenderla", ha expuesto.

   Respecto a la dirección de la obra, Roberto García, ha valorado la labor hecha para "conjugar la palabra" con "una puesta en escena atractiva". La directora, Eva Zapico, ha dado las gracias por trabajar "con mucha libertad" en un "proyecto tan importante" y con actores y actrices que han hecho posible "un trabajo muy bueno y muy generoso".

   Zapico ha precisado que aunque el foco se pone en Carmesina, en esta versión teatral "el discurso se abre a todos los personajes, también a los masculinos". Ha aseverado que además de la actualización "lo importante" ha sido "encontrar el espacio en el que se respeta la palabra, el lugar en el que el espectador disfruta de ella".

   La directora ha indicado que por ello se ha apostado por "un lugar atemporal, incluso, estéticamente" que "el espectador puede poner en un espacio presente". Helena Pimenta ha afirmado, a este respecto, que el de 'Tirant' es "un texto que tiene lejanía en el tiempo pero cercanía en el tema".