La Biblioteca Regional acoge mañana un recital y la presentación de un libro del poeta marroquí Mohammed Bennis

Europa Press Extremadura
Actualizado: lunes, 18 diciembre 2006 15:45

MÉRIDA 18 Dic. (EUROPA PRESS) -

La Biblioteca Regional de Extremadura, en Badajoz, acogerá mañana martes un recital poético del marroquí Mohammed Bennis, considerado uno de los más prestigiosos líricos vivos del país magrebí, en un acto en el que presentará la traducción de su libro "El don del vacío".

El acto, que comenzará a las 20.15 horas, está organizado por la Consejería de Cultura, contará con la asistencia del director general de Promoción Cultural, José María de Pedro Corrales; el traductor del libro, Luis Miguel Pérez Cañada, y la directora de publicaciones de Ediciones del Oriente y el Mediterráneo, Inmaculada Jiménez Morell; además del autor.

Según informa la Junta en nota de prensa, este evento forma parte del I Encuentro Internacional de Cultura del Mediterráneo (Pensamiento, Poesía, Narrativa, Música, Teatro, Cine Diálogos), y es la continuación de otras jornadas celebradas en mayo de este año en Badajoz, en las que participaron los escritores Juan Goytisolo y José María Ridao. Esta segunda parte está dedicada a la poesía árabe contemporánea.

SOBRE MOHAMMED BENNIS

Mohammed Bennis está considerado uno de los más significativos poetas en lengua árabe, es poeta, crítico literario y profesor de literatura árabe contemporánea en la Universidad Mohammed V de Rabat.

Ha publicado una decena de libros de poemas, varios de ellos traducidos al francés, inglés e italiano, entre los que destacan "Antes de la palabra" (1969), "Rostro encendido a lo largo del tiempo" (1974), "Hacia tu voz vertical" (1980), "Las estaciones de Oriente" (1986), "El libro del amor" (1995), "El espacio pagano" (1996), "Río entre funerales" (2000) y, el más reciente, "Vino" (2003).

Es autor, asimismo, de "La poesía árabe moderna: formas y transformaciones", en cuatro volúmenes. El libro que se presenta mañana en Badajoz, "El don del vacío", es el primero de sus divanes vertido al castellano, y obtuvo el Premio del Libro Marroquí 1993. Está considerado paradigma de la modernidad de la poesía marroquí en lengua árabe.

Contenido patrocinado