Publicado 13/01/2022 16:57CET

A Mesa insta al presidente de Asturias a no usar "subterfugios" para "ocultar la realidad" del gallego en el Principado

   SANTIAGO DE COMPOSTELA, 13 Ene. (EUROPA PRESS) -

   El presidente de A Mesa pola Normalización Lingüística, Marcos Maceira, ha pedido al presidente del Principado de Asturias, Adrián Barbón, que no utilice "subterfugios semánticos" para "ocultar una realidad y una necesidad para las miles de personas gallegoparlantes entre el Eo y el Navia".

   Maceira sale así al paso de las últimas declaraciones del titular del Gobierno asturiano, que aseguró este martes que "nadie va a decir desde cualquier otra comunidad lo que tiene que recoger Asturias en su Estatuto de Autonomía".

   "Si hubiese intención de situar el Estatuto de Asturias dentro de la democracia, la igualdad y los derechos humanos a los que obligan los tratados internacionales como la Carta de derechos civiles y democráticos o la Carta de las lenguas regionales y minorizadas, el gallego también sería lengua oficial de Asturias tal y como ha reclamado la Real Academia Galega", ha explicado.

   La organización se posiciona así con la RAG, que esta misma semana se dirigía al Gobierno asturiano para "reclamar la oficialidad del gallego como forma de reconocer y comenzar a garantizar derechos para las miles de personas que lo utilizan día a día, pese a su nulo reconocimiento legal".

   "Tal y como señaló la RAG, utilizar una fórmula como Eonaviego sólo busca hacer invisible la existencia del gallego en las comarcas limítrofes con Galicia", insiste Maceira, que alerta además sobre la "peligrosidad de ciertos argumentos que dejan ver que ser gallego es algún tipo de problema o defecto mal visto socialmente y que es necesario ocultar".

'EONAVIEGO'

   Actualmente, el nombre recogido en la legislación asturiana para la lengua hablada entre los ríos Navia y Eo, en la zona fronteriza con Galicia, es 'gallego-asturiano'. Sin embargo, la principal asociación cultural del Navia-Eo, Xeira, llegó a denunciar la "intención del Gobierno de Asturias de cambiar el nombre al gallego-asturiano".

   La protesta de Xeira vino por el uso en los últimos meses por el Principado del término 'eonaviego' para referirse a la lengua del extremo occidental de Asturias y después de una pregunta de Podemos a la consejera de Cultura Berta Piñán, que respondió que el uso de este término se base en un informe de la Academia de la Llingua (ALLA) y que es el que van a usar en el diccionario de gallego-asturiano que está preparando la institución ('Diccionario eonaviego').

   Fue ante esta situación ante la que la Real Academia Galega decidió pronunciarse; palabras que ahora apoya A Mesa pola Normalización Lingüística.

Contador

Para leer más