Siria.- La ONU se disculpa por un interprete que erróneamente tradujo que Siria tenía instalaciones nucleares

Actualizado: sábado, 20 octubre 2007 9:23

NUEVA YORK, 20 Oct. (EP/AP) -

La Organización de las Naciones Unidas que un intérprete responsable de informar erróneamente de que Siria tenía una instalación nuclear ha sido reprendido y el cuerpo internacional se disculpó con la misión de la ONU en Siria.

A principios de esta semana, Siria negó que uno de sus representases hubiese indicado el martes, al comité de la Asamblea General de la ONU que lleva el tema del desarme nuclear, que Israel había atacado una instalación nuclear siria. El país insistió en que las declaraciones de su representante habían sido mal traducidas, demandaron una corrección e insistieron en que "esas instalaciones no existen en Siria".

Tras más de siete horas de investigación, el miércoles los funcionarios de la ONU llegaron a la conclusión de que el representante tenía razón ya que "no se usó la palabra nuclear", según el portavoz de la ONU Farhan Haq. El representante sirio habló en árabe mientras que un intérprete traducía sus palabras al francés, aunque, al parecer, el problema ocurrió cuando otro intérprete tradujo del francés al inglés, añadió Haq.

"Tomaremos acciones contra el intérprete independiente con toda la capacidad de las reglas de la ONU", advirtió el portavoz el jueves, aunque no quiso explicar a que tipo de acciones se refería. Aún así, ayer anunció que "el interprete que fue responsable de este desafortunado error ha recibido una nota de reprimenda".

"Aunque sin duda fue desafortunado, los errores ocurren, como en cualquier otro trabajo. El Servicio de Interpretación mantiene unos altos niveles, por lo que errores de este estilo ocurren rara vez", añadió. Haq también declaró que "se ha ofrecido una disculpa a la Misión Siria por el error de interpretación, y ellos lo han aceptado como un error no intencionado".