BRUSELAS 27 Nov. (EUROPA PRESS) -
El candidato rumano al puesto de comisario europeo de Multilingüismo, Victor Orban, aseguró hoy que la diversidad lingüística y cultura de Europa es una "fuente de riqueza" que debe promoverse y propuso entre otras medidas para facilitar el aprendizaje de las lenguas que las películas se exhiban sin subtítulos.
Orban compareció esta tarde ante la comisión de Cultura del Parlamento Europeo para pasar el obligado trámite de la audiencia parlamentaria a la que deben someterse todos los aspirantes a ocupar un puesto en el Ejecutivo comunitario. Si el pleno de la Eurocámara da su visto bueno al candidato en la sesión que tendrá lugar en Estrasburgo en diciembre, Orban se convertirá en comisario el 1 de enero de 2007, coincidiendo con el ingreso de su país en la UE.
"Creo que podríamos obtener resultados positivos si podemos aprovechar mejor el potencial de los medios para promover las lenguas apoyando, por ejemplo, el subtitulado de películas, campañas de publicidad y programas para concienciar a la gente de la importancia de las lenguas", dijo Orban a los eurodiputados.
El futuro comisario de Multilingüismo destacó la importancia de que todos los niños aprendan dos idiomas además de su lengua materna y apostó por el intercambio entre los Estados miembros de las mejores experiencias en la enseñanza de lenguas y apostó por potenciar "la movilidad de los profesores". También anunció que lanzará un foro empresarial sobre multilingüismo y un concurso escolar de traducción.
Al ser preguntado por el eurodiputado de Convergència i Unió, Ignasi Guardans, sobre cuál será su actuación respecto al catalán, Orban señaló que no puede ir más allá de lo que dice la legislación comunitaria, que a su juicio impide publicar textos en catalán en la página web del Ejecutivo comunitario, pero se mostró partidario de adquirir espacios en la página web de la embajada española ante la UE para colgar allí comunicados en catalán. La Comisión ya ha publicado textos en catalán en su propia página web.
Frente a las acusaciones de que su cartera apenas tiene contenido ni peso político, el representante rumano subrayó que se trata de un cargo importante con destacadas responsabilidades políticas y administrativas, ya que será responsable de gestionar al 15% de los funcionarios del Ejecutivo comunitario, los traductores e intérpretes. También recalcó que se ocupará del diálogo intercultural.