LOGROÑO 4 Abr. (EUROPA PRESS) -
El Gobierno riojano entregó esta tarde en la capital de Rumanía, Bucarest, una edición facsímil de las Glosas Emilianenses al Instituto Cultural Rumano, en un acto en el que el presidente regional, Pedo Sanz, recalcó "es una muestra de nuestro interés por contribuir a la divulgación del español en este país hermano".
El acto de entrega del documento al Instituto, al que asistieron la vicepresidenta de la entidad, Tania Radu, y el embajador español en Rumanía, Juan Pablo García-Berdoy, seguido de una cena en la Embajada, puso hoy fin a la primera jornada del viaje institucional que una delegación de La Rioja realiza hasta el jueves al país del Este.
En su intervención en el Instituto Cultural Rumano, Pedro Sanz afirmó que "hoy es un día en que dos lenguas hermanas, el rumano y el español, hijas ambas del latín, se reencuentran en un abrazo fraternal y se dan la mano para caminar unidas en busca de un futuro de progreso y de amistad compartido, reconociéndonos en una cultura común que es la mejor garantía de fidelidad".
Abogó porque "necesitamos conocernos más y mejor mutuamente a través de la lengua para saber de nuestra historia, de nuestras costumbres, para ayudarnos mutuamente desde la colaboración y desde el reparto de esfuerzos".
Sanz recalcó que, ante la entrada de Rumanía en la UE, el país va a entrar en contacto con un impresionante mosaico de pueblos y culturas, pueblos y culturas como la española; entrar en contacto con nuestra lengua, aprenderla y familiarizarse con ella no representa sólo una garantía de comunicación en el marco de la Europa comunitaria, sino en los cinco continentes, principalmente en Latinoamérica y en Estados Unidos".
Recordó el papel que, en esta línea, desempeña el Instituto Cervantes, "ya que la de Bucarest fue una de las primeras sedes que abrió en los países de Este" y dijo que "fruto de su trabajo es el fabuloso número de hispanohablantes que existen actualmente en este país donde el español está perfectamente asentado en los diferentes niveles educativos, despertando un interés creciente por aprenderlo".
Mantener esa situación privilegiada del idioma español en Rumanía "es una tarea a la que nos obliga nuestra condición de ser cuna del español; fue en La Rioja, en los monasterios de San Millán de la Cogolla, donde fueron escritas las primeras palabras del español cuando el siglo X ya tocaba a su fin, un hecho tan formidable que ha merecido el reconocimiento de estos lugares como Patrimonio de la Humanidad por parte de la Unesco".
"Me atrevería a decir que no existe en el mundo ningún idioma de la envergadura del español que pueda exhibir su acta bautismal. Y ello nos llena de agrado. Ese acta bautismal son las Glosas Emilianenses, que hoy donamos, en edición facsímil, al Instituto Cultural Rumano, como muestra de nuestro interés por contribuir a la divulgación del español en este país hermano", añadió Sanz.
El mandatario riojano apuntó que "estos monasterios eran un foco de irradiación de cultura medieval reconocidos y admirados por la calidad de sus escritorios, donde se copiaban no textualmente, sino agregando en los márgenes, para hacerlos comprensibles, anotaciones y palabras que eran utilizadas por el pueblo llano, poco familiarizado para esa época con el latín heredado del Imperio Romano".
Señaló que "el códice donde aparecen por primera vez esos términos romances son las Glosas Emilianenses, que nos han procurado fama mundial a los riojanos y que nos han comprometido con la tarea de ser los valedores y difusores del español en el mundo, siquiera sea en agradecimiento a esos amanuenses de Suso y Yuso cuyos nombres desconocemos y cuya obra de dimensiones universales admiramos".
En este sentido, explicó que "dos son las fundaciones que hemos creado en La Rioja: la Fundación San Millán de la Cogolla, que, con la Presidencia de Honor del Príncipe de Asturias, se ha convertido en una suerte de segunda sede de la Real Academia de la Lengua Española, con la tarea de que el español mestizo, multirracial y polifónico conserve en todo el mundo, entre sus casi 500 millones de hablantes, la unidad de la que ha gozado hasta ahora".
"En ese empeño -indicó-, en el de fijar, preservar y difundir este legado cultural, nos ayudará extraordinariamente el Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, que abrirá sus puertas este mismo año en el monasterio de Yuso".
La otra fundación, en palabras de Sanz, es la Fundación Camino de la Lengua, "que propone un viaje turístico-cultural por los diferentes hitos donde el español, desde su nacimiento, fue enriqueciéndose hasta convertirse en una lengua culta y de relación internacional", que nace en San Millán de la Cogolla y posteriormente conduce a otros monasterios y ciudades hasta Alcalá de Henares, "fin de este trayecto declarado Itinerario Cultural Europeo y Gran Ruta Cultural del Consejo de Europa".
Unió, además, que "este Camino trasciende las fronteras españolas y recala en las ciudades en las que se asentaron aquellos judíos sefarditas que un día salieron de España y cuyos descendientes aún mantienen viva la cultura y la lengua conocida como ladino", entre las que citó Jerusalén, Estambul, Salónica, Sofía, Tetuán, Lisboa, Ferrara y Sarajevo "y también Bucarest, ejemplo de pervivencia del ladino en el único país de lengua romance de esta región europea".
"Este acto que nos convoca en el Instituto Cultural Rumano, pretende ser una invitación a todos los rumanos a que visiten La Rioja. A que visiten el lugar donde nació el español. Unos para perfeccionar su conocimiento sobre nuestro idioma; otros, para dar los primeros pasos en su manejo; y todos para conocer una tierra que les espera con los brazos abiertos y que ha hecho del español un argumento de amistad y de progreso", finalizó el presidente riojano.