Marín niega a ERC que el Congreso vete textos en catalán, sino que pide versión en castellano, conforme a Reglamento

Recuerda a los grupos parlamentarios que la reforma del Reglamento del Congreso es "necesaria e inaplazable"

Europa Press Nacional
Actualizado: miércoles, 11 octubre 2006 16:07

MADRID, 11 Oct. (EUROPA PRESS) -

El presidente del Congreso, Manuel Marín, ha respondido hoy a las quejas de ERC asegurando que no se rechazan los documentos redactados en catalán que llegan a la Cámara Baja sino que se solicita una versión en castellano, en el caso de que carezca de ella, para "facilitar su tramitación y conocimiento por lo órganos competentes". Ademas, recuerda que es el Reglamento del Congreso el que debe regular la cuestión de las lenguas que se emplean en la Cámara y, por lo tanto, no está incumpliendo el Estatuto catalán.

El presidente de ERC, Josep Lluís Carod Rovira, y su secretario general, Joan Puigcercós, registraron esta mañana una remesa de 500 cartas en las que se reclama a Marín que permita el uso del catalán en el Congreso y deje de "rechazar" los textos que ayuntamientos, grupos municipales y particulares le remiten en esta lengua. Añadieron que están dispuestos a acudir al Tribunal Constitucional si se hace caso omiso de esta reivindicación.

"NO HAY CONSTANCIA DE DEVOLUCION"

Ante esta protesta, el presidente de la Cámara Baja ha asegurado que el Congreso "recibe y acepta cualquier documento enviado por instituciones o particulares en lenguas españolas distintas del castellano, que son oficiales en las respectivas comunidades autónomas". "No hay constancia, en este sentido, de rechazo o devolución de ningún escrito o documento", recalca, en respuesta a las denuncias realizadas por ERC.

Insiste en que "no se rechaza" ningún documento escrito en gallego, catalán o euskera, sino que dichos escritos se registran tal y como son recibidos en el Registro General de la Cámara. De hecho, explica que "lo que tradicionalmente se ha venido haciendo es que si el escrito carece de versión castellana, se solicita del remitente la misma a efectos de facilitar su tramitación y conocimiento por los órganos competentes".

Esta realidad, añade Marín, se ajusta a los previsto en el vigente Reglamento del Congreso que, según recuerda, es la norma que debe regular la cuestión de las lenguas que se emplean en la Cámara.

NO SE INCUMPLE EL ESTATUT.

Así, recuerda que el artículo 33.5 del Estatut dice que los "ciudadanos tienen el derecho a relacionarse por escrito en catalán con los órganos constitucionales y con los órganos jurisdiccionales de ámbito estatal" pero recuerda que también está escrito que ello debe hacerse "de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación correspondiente", que en este caso es el Reglamento de la Cámara).

Asimismo, el presidente del Congreso añade que corresponde a la Cámara y, de una manera particular a todos los grupos parlamentarios, "tomar las decisiones oportunas para desarrollar el Estatuto de Autonomía de Cataluña en este ámbito".

Marín recuerda que ya ha anunciado su intención de reactivar "en breve" los trabajos para reformar el Reglamento del Congreso y subraya que es en éste ámbito donde se deberían tomar las decisiones para regular parlamentariamente las previsiones del Estatuto catalán así como de otras leyes de reciente aprobación.

"Esta Presidencia agradece el impulso de todos los grupos parlamentarios para la aprobación del nuevo Reglamento de la Cámara, que es ya por tantos motivos necesaria e inaplazable", concluye Marín en su escrito. El uso de las lenguas cooficiales sigue siendo uno de los principales escollos de la reforma del Reglamento, ya que, fue una de las causas que paralizó los trabajos hace aproximadamente un año.

ERC INSISTE EN QUE SE VETAN LOS ESCRITOS DE AYUNTAMIENTOS.

Sin embargo, ERC insiste en que el Congreso de los Diputados sí que rechaza los escritos de los ayuntamientos que están redactados en catalán, informaron fuentes parlamentarias de ERC.

Como prueba de ello, esta formación hizo público hoy algunas respuestas que han recibido estos consistorios: "Y a los efectos de conocer con exactitud la versión en castellano del escrito que ha de ser objeto de tramitación en esta Cámara, con el fin de proceder a ella, le ruego que, de conformidad con el criterio seguido en ocasiones precedentes, remita dicha versión en castellano".

Contenido patrocinado