El Congreso acepta estudiar que pasaportes y carnés de conducir se expidan en lenguas cooficiales y en castellano

Europa Press Sociedad
Actualizado: martes, 16 mayo 2006 20:40

MADRID 16 May. (EUROPA PRESS) -

El pleno del Congreso aceptó esta tarde dos proposición de ley de CiU y de IU-ICV, respectivamente, para que los pasaportes y los carnés de conducir sean redactados íntegramente tanto en lenguas cooficiales como en castellano, por este orden, en las comunidades autónomas con dos idiomas. Amabas iniciativas pasaron a trámite en la Cámara Baja con el único voto en contra del PP.

En el caso del pasaporte, la iniciativa es nueva, pero en el caso del permiso de conducir, IU-ICV quiere dar un paso más en lo que está legalmente reconocido, ya que los carnés de conducir ya se pueden expedir en las dos lenguas, pero no íntegramente sino en una parte, en la que figuran los datos personales, de manera que siempre se registra en castellano 'Reino de España' y 'Permiso de Conducción'.

LENGUAS ESPAÑOLAS

El diputado de CiU Jordi Xuclá explicó respecto al pasaporte que si este documento incorpora inglés, francés y castellano "parece razonable que también se incorporen las lenguas que también son lenguas españolas y merecen especial protección y respeto de los poderes públicos".

Xuclá reconoció que la normativa europea exige para los pasaportes lenguas oficiales de los Estados, pero interpretó que según la Constitución, catalán, euskera y gallego lo son de España. "Hay un planteamiento de voluntad política de fondo a favor o en contra del caracter plurilingüístico del Estado español", concluyó.

CiU propone que en la Ley Orgánica 1/1992 de Protección de la Seguridad Ciudadana se añada un apartado que establezca que los pasaportes expedidos en el territorio de las comunidades que tengan una lengua oficial distinta al castellano deban "redactarse íntegramente en la lengua oficial del territorio y en lengua castellana, por este orden, sin perjuicio que puedan utilizarse también otras lenguas, de acuerdo con la normativa europea y el ordenamiento jurídico".

CARNÉ INCOMPLETO

En cuanto al carné de conducir, la redacción de IU es similar. La proposición plantea que el Real Decreto Legislativo de 1990 por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico añada: "Todas las autorizaciones administrativas para la obtención de permisos y licencias de conducir vehículos a motor y ciclomotores entregados en el territorio de las comunidades autónomas que tengan una lengua oficial distinta al castellano deben redactarse íntegramente en la lengua oficial del territorio y en lengua castellana, por este orden, sin perjuicio de que pueda utilizarse también otras lenguas, de acuerdo con la normativa europea y el ordenamiento jurídico".

El diputado de IU-ICV Joan Herrera criticó que "el carácter plurilingüe del carné se produce de forma parcial" y que España está a "años luz del reconocimiento de la realidad más plurilingüe de toda Europa". Reconoció que es un campo en el que se ha avanzado, "pero queremos que sea de forma más rápida y eficaz".

La diputada Isaura Navarra, por su parte, explicó el voto a favor de IU-ICV también a la propuesta de CiU y recordó que las lenguas cooficiales se hablan en territorios donde viven el 40 por ciento de los españoles.

EL PSOE ANUNCIA ENMIENDAS

Los socialistas aceptaron las tramitación de las dos iniciativas, pero anunciaron matices y enmiendas. Respecto a los pasaportes, Meritxell Batet aceptó la tramitación de la iniciativa de CiU, aunque lo que habría que modificar a su juicio es el real decreto que determina las características y contenido del pasaporte y que señala que será en castellano, inglés y francés.

"Lo más adecuado sería un cambio en ese precepto para que constaran las lenguas autonómicas", aclaró, aunque anunció su voto a favor porque "en la parte sustantiva de la propuesta hay acuerdo y entendimiento". También expresó algunas dudas de encaje con la normativa europea, pero añadió que "no todo es inamovible, veremos cómo insertamos una redacción adecuada al ordenamiento vigente".

En cuanto al carné de conducir, Antonia García Valls explicó en nombre del PSOE que la actual ley de tráfico ya incluye la redacción en las lenguas cooficiales de este documento. "Pero compartimos el fondo de la iniciativa y quizá podría hacerse referencia a todas las autorizaciones administrativas", apuntó la diputada.

EL PP, EN CONTRA

La diputada del PP Alicia Sánchez-Camacho basó el rechazo de su partido a la iniciativa sobre los pasaportes en dos argumentos. Por un lado, que la cooficialidad se ciñe al territorio autonómico donde se hablan dos lenguas, según el Tribunal Constitucional, y que además los pasaportes están sujetos a normativa internacional, que exige la expedición de estos documentos en la lengua oficial en todo el Estado; en España, concluyó, es el castellano.

También rechazó que se imponga la redacción en las lenguas cooficiales, según propone CiU. "La riqueza de la lengua está en la libertad de usarla. Ustedes la imponen. Hasta cuando no se dan cuenta establecen el principio del intervencionismo", agregó.

Respecto a los carnés de conducir, Sánchez-Camacho explicó que es innecesaria porque ya está regulada la cuestión. Y añadió que no incluye ni 'Reino de España' ni 'Permiso de Conducción' en las otras lenguas porque la normativa comunitaria no permite el plurilingüismo, interpretó, a lo que afecta al formato comunitario del carné.

ERC Y LA INSUMISIÓN LINGÜÍSTICA

Por parte de ERC, Joan Tarda apoyó ambas iniciativas. El diputado denunció la "imposición" del castellano y la "injusticia histórica" con el resto de lenguas en España, "un Estado del que somos contribuyentes y algunos más que otros, por ejemplo, los catalanes". Reclamó "voluntad política" del Gobierno para avanzar porque se han ido aprobando iniciativas en las Cortes que han caído "en saco roto".

Aseguró que por parte de su grupo se han presentado iniciativas a favor de las lenguas menores, por ejemplo, para su uso en el Congreso, rechazado por PSOE y PP. "Ustedes sabrán a lo que juegan, si nos avocan a la insumisión lingüística, actuaremos en consecuencia", vaticinó el diputado. "Tengan claro que no tendremos ningún reparo y pasarán la vergüenza de tener que echarnos de este parlamento, su parlamento moderno, democrático y europeo", agregó.

En cuanto a otras formaciones menores, tanto PNV, como Coalición Canaria y el Bloque Nacionalista Gallego explicaron su voto a favor para permitir que las lenguas cooficiales alcancen a todos los ámbitos de la administración.

Contenido patrocinado