Trabe publica en asturià la novel·la de Núria Cadenas sobre l'assassinat de Guillem Agulló

Portada de 'Guillem'.
EDICIONES TRABE.
Publicado: martes, 4 octubre 2022 18:25

   OVIEDO, 4 Oct. (EUROPA PRESS) -

   Ediciones Trabe ha publicat la traducció a l'asturi de la novella documental de Núria Cadenas sobre Guillem Agulló i Salvador, el jove valenci que en 1993 van assassinar un grup de nazis a Montanejos.

   'Guillem', escrita originalment en catal i amb versió en asturi de Miguel Sánchez Canella, és "un viatge a un món d'impunitat on els gurdies civils no saben escriure correctament el nom de la víctima ni una vegada, on els jutges fan una migdiada quan els testimonis declaren i on un peridic culpa la víctima".

   La denúncia de l'assassinat d'Agulló va ocupar les pgines de fanzines "i per a algunes generacions de joves va implicar el tindre present el perill que suposa el feixisme i aprendre la llió que per a parar-ho cal enfrontar-se a ell amb determinació", expliquen des de Trabe.

   Núria Cadenas i Alabrnia (Barcelona, 1970) és periodista i escriptora. Autora d'una desena de llibres i guanyadora de diversos premis, amb 'Guillem' va aconseguir el premi a la millor novella del Valncia Negra i va ser Premi Lletra d'Or. Com a reconeixement a la seua trajectria cívica, l'autora va rebre en el 2021 el Premi Nacional Joan Coromines de la Coordinadora d'Associacions de la Llengua.

   D'altra banda, el traductor Miguel Sánchez Canella (Oviedo, 1993) és membre de la directiva de Verbéu, l'associació de traductors professionals en asturi, i ha tradut a l'asturi contes i poesies de Merc Rodoreda, Josep Carner, Felícia Fuster i Roc Casagran.

col.labora la Conselleria de Educació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana amb una subvenció de 31.999,98 € para el foment de valencià