ERC reactivará en el Congreso la reivindicación del uso de las lenguas cooficiales tras admitirse ayer en el Senado

Actualizado: jueves, 29 abril 2010 15:37

MADRID, 29 Abr. (EUROPA PRESS) -

Esquerra Republicana (ERC) reactivará próximamente en el Congreso de los Diputados su reivindicación sobre el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja tras admitirse a trámite ayer una propuesta en este sentido en el Senado a instancias de su partido, adscrito al grupo Entesa Catalana del Progrés (PSC, ERC e ICV).

Los republicanos catalanes enviaron hace una semanas a los grupos parlamentarios en el Congreso una proposición de ley de reforma limitada del Reglamento de la Cámara Baja que permita la utilización del catalán, el euskera y el gallego en las sesiones plenarias, en comisión y en distintos trabajos parlamentarios.

Su intención es que esta propuesta reúna el mayor número de apoyos posibles, si bien es se da por seguro que ni el PP ni Unión, Progreso y Democracia (UPyD) lo firmen y se prevé que tampoco lo haga el PSOE, pues su portavoz en el Congreso, José Antonio Alonso, siempre ha defendido que la única lengua que ha de hablarse en el Cámara es el castellano.

NO VAN A DESISTIR

Para no "entorpecer" las negociaciones que sobre este asunto estaban teniendo lugar en el Senado, los republicanos evitaron mover ficha en el Congreso en las últimas semanas pero, una vez que la Cámara Alta ha tomado en consideración la reforma para generalizar el uso de las lenguas autonómicas y teniendo en cuenta que su discusión "irá para largo", ERC impulsará en el Congreso su particular 'guerra' lingüística. "No vamos a desistir", explicó a Europa Press su portavoz, Joan Ridao.

En la proposición de ley que pretenden defender en el Congreso, que está siendo estudiada por el resto de grupos parlamentarios, ERC aboga por "avanzar" en el reconocimiento del uso del catalán, el euskera o el gallego en la Cámara Baja.

En concreto, solicitan que se permita su uso en la presentación de escritos (adjuntando la traducción al castellano), y al menos en las intervenciones ante el Pleno, aunque fuera de forma limitada y facilitando la traducción a los servicios de la Cámara, como en la pasada legislatura intentó su antecesor, Manuel Marín. También reclaman que se pueda hacer lo propio en las comisiones o en la Diputación Permanente, el órgano que sustituye al Pleno en los periodos no ordinarios de sesiones.

YA LO INTENTARON HACE UN AÑO

En julio del año pasado, los grupos minoritarios ya hicieron llegar una carta a José Bono en la que le pedían que, mientras no se reemprendiesen los trabajos en la Comisión de Reforma del Reglamento o se debatiese alguna iniciativa de reforma que alcanzara al debate lingüístico, facilitara el uso de las lenguas oficiales distintas del castellano en el Congreso.

A su petición, que rechazaron firmar el PSOE, el PP y Unión, Progreso y Democracia (UPyD), el presidente de la Cámara Baja respondió subrayando la necesidad de llevar a cabo una reforma del Reglamento del Congreso para resolver esta cuestión, una solución que se intentó sin éxito en la pasada legislatura.