El Gobierno responde a ERC que ya se ha gastado 100.000 euros en traducir al catalán y otras lenguas las 'webs' oficiales

Actualizado: miércoles, 18 marzo 2009 18:54

Asegura que el portal que estrenará España el 1 de enero de 2010 con motivo de la Presidencia de la UE también estará en catalán

MADRID, 18 Mar. (EUROPA PRESS) -

El Gobierno ha respondido a ERC que ya se ha gastado cerca de 100.000 euros en traducir al catalán y otras lenguas los contenidos de las páginas 'web' oficiales, entre ellas la de La Moncloa, que desde el próximo mes de abril contará con una página específica sobre la pluralidad lingüística disponible en las lenguas cooficiales del Estado e inglés.

De esta forma se pronunció el Ejecutivo en respuesta a la pregunta escrita planteada por el senador de ERC Miquel Bofill, quien solicitó información sobre la previsión de Presidencia de introducir en su 'web' inicial un enlace a una página que aborde la pluralidad lingüística.

El Gobierno aseguró que desde la anterior legislatura "ha venido otorgando singular atención al fomento y protección de la pluralidad lingüística de España", motivo por el que la Secretaría de Estado de Comunicación entre 2005 y 2008 ha destinado 99.531,95 euros para ofrecer sus contenidos web en las lenguas cooficiales e inglés.

Informó además de que está previsto que la página en Internet de La Moncloa ofrezca en catalán "los mismos contenidos que ofrece en el resto de lenguas oficiales del Estado" y adelantó que esta 'web' ofrecerá contenidos en catalán hasta el tercer nivel de navegación.

Asimismo el Gobierno adelantó que en la próxima remodelación de contenidos de la página de La Moncloa, prevista para el mes de abril de 2009, se contempla una página específica sobre la pluralidad lingüística de España, ofrecida en las lenguas oficiales españolas y en inglés.

EL PORTAL DE ESPAÑA EN LA UE, TAMBIÉN EN CATALÁN

Señaló además que "ya se está trabajando para que el catalán sea una de las lenguas utilizadas en el portal que España estrenará el 1 de enero de 2010 con motivo de la Presidencia de la Unión Europea".

También anunció que la Secretaría de Estado de Comunicación prevé la creación de un servicio específico de traducción y supervisión para asegurar el mantenimiento de los contenidos en catalán de las 'webs' que de ella dependen, y que será puesto en marcha a partir del segundo trimestre de 2009.

El diputado de ERC Joan Tardà interpeló la semana pasada en sesión de control sobre este asunto a la ministra de Administraciones Públicas, Elena Salgado, quien aseguró que el Gobierno quiere "culminar" este año la adaptación a las lenguas cooficiales de las páginas 'webs' de todos los ministerios y de los organismos públicos dependientes.

Sin embargo, este compromiso no satisfizo al diputado de ERC que anunció ese día que su grupo presentaría una moción sobre este asunto tras acusar al Ejecutivo de no cumplir lo que dice, un supuesto compromiso con estas lenguas expresado, dijo Tardà, por el propio presidente, José Luis Rodríguez Zapatero.

Y así fue, pero socialistas y 'populares' unieron sus votos en el último pleno para tumbar la anunciada moción, en la que se instaba al Gobierno a presentar, en un mes, un calendario para conseguir la plena normalización del uso de las lenguas cooficiales en toda la Administración y los órganos constitucionales, incluido el Congreso de los Diputados.