El Gobierno de Aragón traduce a siete idiomas toda la información sobre el COVID-19

Publicado: martes, 17 marzo 2020 20:25

ZARAGOZA, 17 Mar. (EUROPA PRESS) -

El Gobierno de Aragón ha traducido a siete idiomas --rumano, árabe, chino, francés, búlgaro, urdu e inglés-- toda la información que se está ofreciendo a la ciudadanía para protegerse frente al coronavirus COVID-19, saber distinguir sus síntomas y actuar en caso de que se tenga alguna sospecha de padecerlo.

Esta información, que incluye los teléfonos donde se puede contactar, se presenta en forma de carteles de lectura fácil que van a estar presentes en todas las instituciones aragonesas, las entidades locales, las asociaciones, con especial mención a las de personas inmigrantes o a aquellas que trabajen con esta población, las entidades sociales, los agentes sociales (sindicatos y empresariado) y las ONG.

Así mismo, se va a difundir a través de las redes sociales del Gobierno de Aragón, la dirección general de Cooperación al Desarrollo e Inmigración, fundamentalmente Facebook y twitter, y el perfil de Instagram @AragonSinBulos, ha indicado el Ejecutivo autonómico en una nota de prensa.

La directora general de Cooperación al Desarrollo e Inmigración, Natalia Salvo, ha indicado que el objetivo "es favorecer la accesibilidad de la información a todas las personas para que toda la ciudadanía conozca la reciba de fuentes fidedignas y fiables".

A su entender, esto permitirá garantizar que toda persona disponga de las herramientas "para cuidarse y cuidar de las personas de su entorno", así como seguir las recomendaciones que desde las instituciones y el ámbito sanitario se están dando para mitigar los efectos del coronavirus.

Salvo ha recordado que se va a instar a los organismos a los que se envíe esta información que le den la mayor difusión posible para que pueda llegar al grueso de las 149.000 personas de origen extranjero que viven en Aragón.

Los siete idiomas elegidos son las lenguas más frecuentes entre las personas extranjeras en esta Comunidad.

SERVICIO DE TRADUCCIÓN

Por otra parte, la dirección general de Cooperación al Desarrollo e Inmigración ha indicado que dispone de un servicio de interpretación telefónica y traducción (https://www.aragon.es/-/servicios-2) que se pone a disposición de aquellas personas e instituciones aragonesas, fundamentalmente en el ámbito sanitario, para favorecer una comunicación inclusiva.

Para eso, se va a contactar con instituciones, entidades, agentes sociales, ONG para ofrecer el servicio ante las necesidades que esta crisis está provocando y se difundirá a través de las redes sociales.

Leer más acerca de: