Cultura.- 'El Sueño de una noche de verano' más "gitano" y con canciones de Antonio Carmona se estrena en el Principal

Europa Press C. Valenciana
Actualizado: martes, 20 noviembre 2007 15:04

VALENCIA 20 (EUROPA PRESS)

El Teatro Principal de Valencia estrenará mañana, 21 de noviembre, el espectáculo 'El Sueño de una noche de verano' en una versión con canciones de Antonio Carmona que convierten a la obra en una adaptación "alegre y gitana" de la obra de William Shakespeare. El montaje permanecerá en el teatro valenciano hasta el próximo 2 de diciembre.

Así lo indicaron hoy en rueda de prensa la directora de la obra, Tamzin Townsed, y el director musical y autor de las canciones originales de la misma, Antonio Carmona, que estuvieron acompañados por la productora del espectáculo, Concha Busto, y los actores Florencia Aragón, Tommy Alvárez, Marta Aledo y Eduardo Mayo.

Tras casi un año desde su estreno en enero de 2007, 'El sueño de una noche de verano' llega a Valencia con una versión en la que al texto original de Shakespeare se suman nueve canciones de Antonio Carmona que aseguró que había tenido "una premonición sobre la música antes incluso de que estuviera lista la obra".

En este sentido, los actores explicaron que cuando cantan "expresan lo mismo que quería transmitir Shakespeare, pero con un lenguaje diferente, la música, que en algunos casos es incluso más potente", apuntó Mayo. Townsed añadió que los temas musicales "no son inventados", sino que se trata de los propios textos del autor inglés transformados en canción.

Sin embargo, la directora de la obra insistió en que 'El Sueño de una noche de verano' "no es un musical donde todo está cantado, ya que la música viene dentro del espectáculo". Al respecto, Alvárez señaló que "no siento que dramáticamente salgo de hablar para cantar, porque es una prolongación natural". Las propios actores son los que interpretan las canciones acompañados por cuatro músicos que tocan en directo, pero que a la vez son parte de los personajes cómicos y salen a escena.

Carmona consideró que la música es "muy versátil" y que con ella trata de transmitir la dureza de los textos de Shakespeare al flamenco. Sus principales inspiraciones para este cometido han sido el músico francés creador del swing, Django Reinhardt, y la música gitana de los países del este.

AIRE GITANO

De este modo, toda la obra está impregnada de un aire gitano, desde la música hasta la escenografía. De hecho el punto de partida es la historia de un padre gitano que le dice a su hija que no puede casarse con quien quiere, y el escenario cambia del tradicional bosque --lugar idílico del verano inglés-- a otro emplazamiento idílico en las vacaciones mediterráneas, la playa.

Respecto a la escenografía que corre a cargo de Ricardo S. Cuerda, tiene lugar en un gran barco situado en una playa del sur, que Mayo describió como "un parque de atracciones, un espacio divertido donde crear un movimiento ágil y dinámico". Por eso, además de cantar y actuar los artistas se convierten también en acróbatas, agregó Carmona.

Otra de las principales novedades de esta versión es que "clarifica la historia a los espectadores", porque simplifica la obra de Shakespeare que a veces "cuesta de entender", indicó Townsed. Con esto se consigue un espectáculo "para todos los público" y con el que la gente "disfruta porque lo comprende", subrayó.

Así los creadores pretenden presentar un espectáculo "divertido y alegre", aunque la obra "empieza seria, y a medida que los amantes entran en el mundo de las hadas entramos en el caos, la locura, la canción, la magia y la acrobacia", manifestó Townsed. Los actores aseguraron haber "disfrutado mucho" con el espectáculo, porque "no deja de ser comedia". Sin embargo, la directora confesó que se ha "sorprendido porque el público se ríe más de lo que esperaba".

Contenido patrocinado