Gobierno vasco dice que el decreto lingüístico para empresas y comercios se ha hecho "hablando mucho" con el sector

Actualizado: martes, 8 julio 2008 13:08

Baztarrika dice que los que no lo cumplan recibirán sanciones aunque cree más en "la vía de la persuasión y el convencimiento"

BILBAO, 8 Jul. (EUROPA PRESS) -

El viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno vasco, Patxi Baztarrika, afirmó hoy que "el ruido y el alboroto" en torno al decreto aprobado por el Ejecutivo autónomo y que obliga a atender en euskera a los comercios y grandes empresas ha llegado por parte de quienes utilizan la lengua "como arma", mientras que los sectores afectados "no han levantado tanto alboroto", entre otras cosas porqué, según dijo, el decreto se ha realizado "hablando mucho" y "escuchando mucho sus opiniones".

En una entrevista a Euskadi Irratia, recogida por Europa Press, Baztarrika aseguró que los grandes comercios y empresas que se verán afectados por el decreto, "en general", se identifican con la diversidad lingüística de Euskadi, por lo que "no se toman este asunto del idioma como un problema, sino como una oportunidad".

"Ellos ya saben que nuestra sociedad es cada vez más bilingüe. Saben que los jóvenes, es decir, los que verdaderamente son consumidores en muchos ámbitos de negocio, son cada más bilingües. La mayoría de los jóvenes en la Comunidad Autónoma Vasca es bilingüe y, por lo tanto, ya saben que sus empresas serán más competitivas, tendrán mejores oportunidades de negocio y no tendrán nada que perder, si están preparados, no sólo para atender en euskera, sino en euskera y castellano", indicó.

El viceconsejero indicó, en respuesta a las declaraciones del dirigente del PP Antonio Basagoiti, que calificó el decreto de "fascismo puro y duro", que "reconocer los derechos de los ciudadanos y tomar medidas para garantizar esos derechos nunca ha sido una práctica fascista en mi cultura política, y está claro que éste es un decreto para garantizar los derechos lingüísticos".

"Aquí el ruido y el alboroto se ha creado, más que con la lengua, con la politización de la lengua y por parte de los que tienen interés en utilizar la lengua como arma, ya que los sectores afectados no han levantado tanto alboroto, entre otras cosas, porque el decreto se ha realizado hablando mucho con ellos y escuchando muchos sus opiniones", reiteró.

Baztarrika explicó que el decreto se aplicará en las zonas donde más del 33% de la población sea bilingüe, en los establecimientos de más de 400 metros cuadrados ubicados en las capitales, y en las empresas con más de 250 trabajadores, en las que tengan un volumen de negocio de 50 millones de euros al año o en los establecimientos en los que más de 15 trabajadores tengan relación directa con el cliente de toda la Comunidad Autónoma Vasca.

En este sentido, expuso que esos comercios y empresas deberán ofrecer al cliente los rótulos, carteles, facturas, notificaciones por escrito, impresos de presupuestos o catálogos en euskera y castellano. Asimismo, la información y los servicios que se ofrezcan, por ejemplo, en aeropuertos, estaciones de tren o autobús y grandes superficies, deberán ser emitidos también en ambas lenguas. Además, todos ellos deberán ser capaces de comunicarse oralmente con el cliente en euskera.

SANCIONES

El viceconsejero de Política Lingüística afirmó que los establecimientos y empresas que no cumplan con esos requisitos estarán incumpliendo el decreto en esos puntos, por lo que se deberán atener a las sanciones recogidas en él, aunque aseguró que "nosotros no creemos tanto en la vía de las sanciones para impulsar la utilización del euskera en el mundo del comercio".

Así, indicó que la figura de la sanción se incluye en el decreto "por una simple razón", y es que, "cuando en nuestra sociedad se establecen obligaciones, en todos los casos se deja abierta la opción de imponer sanciones en caso de que no se cumpla con esas obligaciones".

"Pero tenemos que decir que la vía de la sanción es una vía sin un desarrollo especial, porque nosotros no creemos tanto en la vía de las sanciones para impulsar la utilización del euskera en el mundo del comercio. Creemos más en la persuasión, en el convencimiento y en la adhesión de los agentes naturales del ámbito del comercio y del mundo empresarial. Por eso hemos implantado un plazo de 2 a 4 años para ir cumpliendo las obligaciones, y en las próximas semanas publicaremos una convocatoria de ayudas para ayudar a amoldarse a las previsiones recogidas en el decreto", explicó.