Innova.-La UIB edita el primer libro de chino escrito en catalán que servirá de guía para los estudiantes de esta lengua

Actualizado: miércoles, 3 octubre 2007 17:39

El Servicio Lingüístico de la UIB ofrecerá entre octubre de 2007 y julio de 2008 cursos de chino, japonés, sánscrito y coreano

PALMA DE MALLORCA, 3 Oct. (EUROPA PRESS) -

El Servicio Lingüístico de la UIB ha editado el primer libro de chino escrito en catalán, titulado 'Método completo de chino hablado y escrito', que servirá de guía para los estudiantes que opten por aprender este idioma en el marco del cuarto ciclo de las Lenguas Orientales, que se desarrollará en la Universidad entre octubre de 2007 y julio de 2008.

En una rueda de prensa, la autora de este libro, Lai-Ming Tsang, explicó que mediante esta guía compuesta por 22 capítulos, los alumnos comienzan desde el primer día de clase a leer y escribir en chino, de forma que aprenden a reconocer los 7.000 caracteres o idiogramas que forman esta lengua.

Por su parte, el director del Servicio Lingüístico, Ramon Bassa, detalló que se han editado un total de 350 volúmenes de esta guía, gracias a la subvención recibida por la Dirección General de Política Lingüística de la Conselleria de Educación y Cultura y señaló que si tiene aceptación, la UIB realizará una segunda edición.

Bassa precisó que la Universidad no ha editado este libro por una cuestión de negocio, sino para fomentar la lengua catalana a través de una guía destinada a aprender a leer y a escribir en chino y que no descartó enviarla a Universidades de Cataluña o Comunidad Valenciana, en caso de que la soliciten. Asimismo, reveló que la UIB editará próximamente un libro de lengua coreana escrito también en catalán.

Por otro lado, recordó que para el curso 2007-08, la UIB ha organizado dos cursos sobre 'Introducción a la lengua y cultura chinas' y 'La lengua china II', para los cuales ya se han matriculado un total de 28 personas, que tienen un coste de 70 y 125 euros, respectivamente para los miembros de la comunidad universitaria y 80 y 150 para los estudiantes externos.

LA MITAD DE LOS ALUMNOS SON EMPRESARIOS

Lai-Ming Tsang, autora del citado libro y profesora de estos cursos, explicó que la mitad de sus alumnos deciden estudiar chino por "curiosidad por la cultura china", mientras que la otra mitad suelen ser empresarios que desean hacer negocios en el país asiático. Respecto al perfil universitario de estos estudiantes, detalló que la mayoría de ellos están licenciados en Políticas, Humanidades, Sociología o Historia del Arte.

Por su parte, la profesora de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, que impulsó la Licenciatura en Estudios de Asia Oriental, Dolors Folch, explicó que los alumnos que acaban el primer año de estos estudios se pueden defender "mínimamente" con el idioma si viajan a China, mientras que aquellos que se trasladen a este país tras realizar los dos años de la licenciatura, pueden comenzar a mantener una conversación "a nivel normal".

No obstante, indicó que el 30 por ciento de los estudiantes que han logrado una beca para estudiar o trabajar en China piden a la Universidad regresar de nuevo a España, debido al "horroroso choque fonético" que les supone escuchar el chino en comparación con cualquier idioma occidental y que les impide entender este idioma.

Finalmente, el director del Servicio Lingüístico de la UIB explicó que este curso es el cuarto año consecutivo en el que la Universidad ha organizado clases de chino, japonés y sánscrito, que, según recordó, durante el pasado ejercicio registraron un total de 120 matriculaciones.

Además, subrayó que la principal novedad es que por primera vez, se impartirá un curso de lengua y cultura coreana entre el 19 de noviembre y el 3 de diciembre, al que ya se han apuntado 7 personas, y que tiene un coste de 50 euros para los miembros de la comunidad universitaria y de 60 euros para los externos.