La edición de libros en España aumenta un 1%, hasta los 60.185 títulos en 2017 según el INE

Universidad, Estudiantes, Estudios, Libros, Biblioteca, Lorenzana
EUROPA PRESS - Archivo
Actualizado: miércoles, 12 diciembre 2018 13:39

MADRID, 12 Dic. (EUROPA PRESS) -

La Comunidad de Madrid registró la mayor producción editorial del conjunto del Estado en 2017, con 19.439 títulos, el 32,3 por ciento del total nacional, seguida por Cataluña (30,8%) y Andalucía (10,5%), según la estadística de la Producción Editorial de Libros publicada este miércoles por el Instituto Nacional de Estadística (INE).

En comparación con el año anterior, la producción editorial de la Comunidad de Madrid cayó el año pasado un 8,5 por ciento, con 1.801 títulos menos.

En cuanto a la distribución por temas, Comunidad de Madrid destacó con la edición del 57,5 por ciento de los títulos de Ciencias Puras, el 50,9 por ciento de Ciencias Aplicadas y el 48,9 por ciento de Generalidades, mientras que en Cataluña se editó el 38,1 por ciento de los títulos de Literatura, frente al 22,2 por ciento de Comunidad Madrid.

A nivel nacional, la producción aumentó un 1 por ciento, hasta un total de 60.185 títulos.

Los mayores incrementos en el volumen de títulos editados se registraron en Extremadura (26,0% más que en 2016), Comunidad Foral de Navarra (21,5%) e Islas Baleares (18,3%), mientras que por el contrario, los mayores descensos se dieron en Aragón (-9,2%), Comunidad Valenciana (-9,0%) y Comunidad de Madrid (-8,5%).

1,3 LIBROS POR CADA 1.000 HABITANTES

La producción editorial a nivel nacional asciende a 1,3 libros por cada 1.000 habitantes. Del total de títulos editados en 2017 en España, el 86,1 por ciento fueron libros y el 13,9 por ciento folletos. Además, el 94,5 por ciento correspondieron a primeras ediciones y el 5,5 por ciento a reediciones.

Como en años anteriores, el tamaño más habitual de los títulos se situó entre las 101 y las 200 páginas (el 32,2% del total). Los títulos editados en este formato aumentaron un 8,6 por ciento respecto a 2016.

Por detrás se situaron los títulos de 201 a 300 páginas (el 18,2% del total) y los de 49 a 100 páginas (15,0%). Por su parte, los volúmenes más extensos (más de 1.000 páginas) representan el 0,9 por ciento de los títulos.

El tema más editado en 2017 fue Literatura (con el 40,3% del total de títulos y un aumento del 13,8% respecto al año anterior), seguido de Ciencias Sociales (con el 14,4% del total y una bajada anual del 1,9%) y Ciencias Aplicadas (con el 11,1% del total y un descenso del 9,2% respecto a 2016).

El estudio precisa que el 88,3 por ciento de los títulos se editaron en 2017 en lenguas oficiales y lenguas propias de regiones españolas (53.146 títulos). El castellano fue la lengua mayoritaria (74,1% del total). seguida del catalán (10,2%), el gallego (1,6%), el euskera (1,3%) y el valenciano (1,1%).

El 8,6 por ciento de los títulos se editaron en dos o más lenguas (5.154 títulos). La combinación más frecuente fue castellano/inglés que supuso el 5,9 por ciento de los títulos editados y el 68,8 por ciento de los títulos bilingües.

Las lenguas extranjeras supusieron el 3,1 por ciento del total de títulos editados en 2017 (1.885 títulos). Destacaron las publicaciones en inglés (el 62,6% del total en lenguas extranjeras) y francés (16,2%). Por su parte, los títulos traducidos constituyeron el 20,1 por ciento de la producción. La mitad de ellos (51%) fueron traducciones del inglés.

CATALÁN EN ISLAS BALEARES

Analizando la producción de cada comunidad autónoma, en todas ellas la mayoría de títulos se editaron en castellano, con la excepción de Islas Baleares (que editó el 45,1% de su producción en catalán, frente al 34,2% en castellano).

En Galicia, se editaron el 41,8 por ciento de los títulos en gallego; en Cataluña, el 26,4 por ciento en catalán; en País Vasco se editaron en euskera el 28,6 por ciento de los títulos; en Comunidad Foral de Navarra, el 7,6 por ciento; y en Comunidad Valenciana, el 18,5 por ciento de su producción editorial se editó en valenciano.

Analizando la producción total de cada lengua, los títulos en castellano se editaron principalmente en Comunidad de Madrid (el 33,2% del total) y Cataluña (27,3%).

Para el resto de lenguas oficiales la mayor parte de la edición se concentró en las comunidades autónomas de origen, si bien tanto en Comunidad de Madrid como en Cataluña se editaron una cantidad significativa de títulos en todas las lenguas oficiales.

Así, del total de títulos en catalán, el 79,7 por ciento se editó en Cataluña, el 9,6 por ciento en Comunidad de Madrid y el 5,5 por ciento en Islas Baleares. Del gallego, un 80,6 por ciento se editó en Galicia, un 9,5 por ciento en Comunidad de Madrid y un 3,4 por ciento en Cataluña.

De los títulos en euskera, un 64,6 por ciento se editó en País Vasco, un 12,5 por ciento en Comunidad de Madrid y un 11,3 por ciento en Comunidad Foral de Navarra. Por último, en valenciano se editó un 85,0 por ciento en Comunidad Valenciana, un 8,1 por ciento en Comunidad de Madrid y un 5,1 por ciento en Cataluña.

Respecto a las lenguas extranjeras, en Comunidad de Madrid se editó el 38,4 por ciento de las publicaciones en inglés y el 24,1 por ciento de los títulos del resto de lenguas extranjeras. Por su parte, en Cataluña se editó el 30,1 por ciento de las publicaciones en inglés y el 46,0 por ciento de las demás lenguas extranjeras.

LIBROS INFANTILES EN EUSKERA

Por otro lado, las publicaciones infantiles y juveniles representaron el 12,0 por ciento de los títulos editados en 2017. Este tipo de publicaciones se caracterizó por su reducido número de páginas. De hecho, el 55,7 por ciento fueron folletos (de cinco a 48 páginas) y casi la totalidad de la edición (el 97,7%) se destinó a Literatura.

Las comunidades con mayor número de publicaciones infantiles y juveniles fueron Cataluña (50,4% del total), Comunidad de Madrid (20,6%) y Comunitat Valenciana (5,2%). En los títulos en euskera se observó una mayor proporción de libros infantiles y juveniles que
en el resto de lenguas oficiales (representaron el 34,1% de la edición total en euskera). A continuación, se situaron los títulos en gallego (25,8%) y catalán (25,3%). El 45,4 por ciento de los títulos infantiles y juveniles fueron traducidos. De ellos, casi la mitad (el 42,1%) se tradujeron del inglés.

Por otro lado, las publicaciones destinadas a libros de texto representaron el 6,8 por ciento de los títulos editados en 2017. El formato más habitual fue de 101 a 200 páginas (35,4% del total). Los temas más editados fueron Ciencias Sociales (34,2%), Ciencias Puras (16,3%) y Filología e Idiomas (12,9%).

Las comunidades autónomas que editaron más títulos relativos a libros de texto fueron Comunidad de Madrid (47,5%), Cataluña (27,4%) y Aragón (4,8%). Por lenguas oficiales, la mayor proporción de libros de texto se dio en los títulos en euskera (con el 23,1% del total de la edición en esa lengua), valenciano (22,9%) y catalán (15,4%).

En cuanto a las publicaciones oficiales supusieron el 9,5 por ciento del total de los títulos editados en 2017. El tamaño más habitual fue entre las 101 y 200 páginas (el 27,0% del total).

Los temas que más destacaron fueron Ciencias Sociales (20,7% del total), Artes (22,9%) y Ciencias Aplicadas (13,8%). Por comunidades autónomas destacaron Comunidad de Madrid (22,2% del total), Cataluña
(20,3%) y Andalucía (12,9%). Dos de cada tres títulos se editaron en castellano (el 66,3%).

Leer más acerca de: