La Eurocámara pide defender el derechu de los pas a escoyer la llingua oficial o rexonal na qu'educar a los sos fíos

Europa Press Asturias
Actualizado: martes, 17 febrero 2009 18:31

Socialistes, CiU, PNV y ICV presentaren enmiendes pa suprimir esta recomendación, abanderada pol PP

BRUSELES, 17 de Febreru (EUROPA PRESS)

La comisión de Cultura del Parlamentu Européu aprobó güei por mayoría un informe sobre'l multillingüismu nel que considera "esencial defender la posibilidá de que los pas y resonsables de la educación escueyan la llingua oficial en que han educase los sos fíos nos países nos que coexisten una o más llingües oficiales o una o más llingües rexonales".

Los eurodiputoas socialistes españoles, asina como los de CiU, PNV y Iniciativa per Catalunya-Verds, presentaren delles enmiendes pa que se suprimiere directamente esi párrafu del informe, redautáu pol eurodiputáu popular portugúes Vasco Graça Morua, pero toes se refugaron.

Pero amás, nel testu final incorporáronse delles enmiendes presentaes pol eurodiputáu del PP Luis Herrero, que s'aprobaron pola mauyoría de la comisión de Cutura, ente elles una pa completar esi párrafu y alvertir "del error de promover una llingua a costa de los derechos de los falantes d'otra, o al traviés de cualquier forma de presión o discriminación que los inore o los lesione".

Otra de les enmiendes del eurodiputáu del PP que s'aprobaron resalta la importanica de la enseñanza en llingua materna "non sólo pal éxitu escolar en xeneral, sinón tamién n'especial p'algamar conocimientos satisfactorios d'otres llingües, polo que nengún escolar va poder tar priváu de la enseñanza na llingua oficial del Estáu".

Per otra parte, l'informe pide que "nos Estaos miembros con territorios con delles llingües oficiales se garantice la plena intelixibilidá interllingüística, n'especial nos ámbitos relativos a les persones d'edá avanzada y nos sectores de la xusticia, la sanidá, l'alministración y l'emplegu".

De la mesma manera, el Parlamentu destaca la importancia "d'un bon deprendimientu de les llingües cooficiales del Estáu d'acoyida pa la plena integración de los inmigrantes y les sos families".

A lo último, los eurodiputaos afirmen que "ye esencial defender el multinllingüismu nos países o rexones en que coexistan dos o más llingües oficiales y garantizar que toes elles s'usen como llingües de deprendimientu en toles niveles de la educación".

El testu va votase nel plenu a últimos de marzu. La eurodiputada socialista, María Badia anunció que'l so grupu ta estudiando la posibilidá de presntar una resolución alternativa sobre multillingüismu, dao que, al tratase d'un informe d'iniciativa, nun se puen presentar enmiendes nel plenu. Si esti informe alternativu nun prospera, los socialistes españoles diben votar probablemente a la escontra de la resolución, esplicó. Sicasí, demientres el votu na comisión de Cultura s'astuvieron.

Badia afirmó que l'informe recueye idees positives pa puxar pol deprendimientu de llingües estranxeres, pero destacó que los párrafos que falen sobre la organización del sistema educativu "contradicen el principiu de complementariedá". Nesti sen, señaló que la educación ye competencia de los estaos miembros, y que nel casu d'España ta tresferida a les comunidaes autónomes. Al so xuiciu, el problema del informe ye que ta "sesgáu" y respuende a "un puntu de vista mui nacional" y non del conxuntu dela UE.

Pela so parte, l'eurodiputáu de CiU, Ignasi Guardans, llamentó que "el PP español tente d'utilizar el Parlamentu Européu p'atacar lo que'l Tribunal Constitucional yá confirmó". "Forzar un votu escontra la inmersión llingüística escondiendo la realidá educativa, social y xurídica catalana ye una maniobra demagóxica y de mui poco percorríu", dixo Guardans.

Na so opinión, "la presencia de casi tola delegación española na comisión de Cultura un martes a les 9 de la mañana ye una bona prueba del carácter políticu d'esta maniobra y votación".

MIDÍES A FAVOR DEL MULTILLINGÜISMU

L'informe propón toa una serie de midíes pa promover el multillingüismu ente los casi 500 millones de ciudadanos de la UE, dao que considera que la diversidá de llingües "ye una enorme ventaya competitiva" y un factor d'inclusión social.

Ente les midíes propuestes, amás de fomentar la enseñanza d'idiomes, los programes d'intercambiu escolar y cultural o intensificar les polítiques d'apoyu a la traducción, l'informe "apoya l'usu de sotítulos nes llingües nacionales nos programes de televisión, en llugar del doblaxe y de les voces superpuestes, pa facilitar el deprendimientu y la práutica de llingües de la UE y meyorar la comprensión del contestu cultural de les producciones audiovisuales", especialmente "pa los programes infantiles".

Tamién pide que s'utilicen "les llingües internacionales principales nes zones turístiques y particularmente nos puntos d'información turística, nos cartelos turísticos y na señalización vial".

Contenido patrocinado