Experta pide para los profesores mayor formación para la integración de los inmigrantes en los colegios

La doctora en Lingüística Aplicada Guadalupe Ruiz
EP/UNIA
Actualizado: lunes, 23 agosto 2010 19:59

BAEZA (JAÉN), 23 Ago. (EUROPA PRESS) -

La doctora en Lingüística Aplicada Guadalupe Ruiz, que codirige el ciclo de ponencias 'El español como segunda lengua para inmigrantes' de los cursos de verano que la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) imparte en Baeza (Jaén), pidió este lunes una mayor formación para los profesores para facilitar la integración de los inmigrantes en los centros educativos.

En una entrevista concedida a Europa Press, Ruiz reconoció que en los últimos años las comunidades autónomas han hecho muchos "esfuerzos" en este sentido, pero, sostuvo, los docentes deben recibir una mayor instrucción, "y no sólo el de Lengua, el de Inglés o el tutor". Porque en muchas ocasiones "los problemas que tienen los inmigrantes en las clases de Matemáticas no se refieren a la asignatura en sí, sino a la forma en que se formula la lección", explicó.

Ruiz, que actualmente es profesora en la Universidad de Columbia, estimó que el docente que se enfrenta al fenómeno de la interculturalidad en el aula, debe tener, ante todo, "una mente abierta y ganas de enfrentarse a una situación relativamente nueva. Es importante que tenga flexibilidad, porque no se puede dar una sola receta, ya que cada situación es distinta". Además, la ponente defendió que esta diversidad del alumnado es una "ventaja" para el profesor, pues "puede aprovechar, para el conocimiento de todos los compañeros, el hecho de que uno de sus alumnos conozca otra lengua y otra cultura".

Además, la experta recomendó que se permita al alumno inmigrante emplear su lengua materna: "Ello le posibilita la autoafirmación, el desarrollo personal que de otro modo no sería posible. Si se penaliza la lengua materna, la persona se bloquea. Es verdad que es muy necesario el español para, por ejemplo, conseguir un trabajo o ir a la Universidad, pero hay que insistir a los profesores de que se trata de un beneficio en doble sentido".

El curso, que comenzó este lunes y finaliza el viernes, tiene como objetivo mostrar a los asistentes las herramientas necesarias para atender a los alumnos en situaciones de choque cultural y problemas de integración. Ruiz concedió que es imposible "dar una clase para cada alumno, pero hoy existen muchos medios para asegurar la integración. Las tareas se pueden hacer de distintas maneras, utilizando ordenadores con esa función, por ejemplo. Ya no tenemos que tener un libro de texto uniforme, igual para todos".

Ruiz llamó la atención sobre la inconveniencia de muchos de los materiales didácticos que se usan para enseñar español como segunda lengua para inmigrantes: "Casi siempre los personajes que aparecen son centroeuropeos. Nunca hay nadie de otras razas, salen sólo blancos. Son muy etnocentristas, muy volcados en la cultura occidental."

Por otro lado, Ruiz resaltó la importancia de los llamados mediadores interculturales, que, a juicio de la ponente, deberían existir en mayor número en los centros educativos, puesto que "pueden advertir, como especialistas, al profesor sobre las condiciones de determinados alumnos, y permitir un contacto fluido con la Administración".

Leer más acerca de: