Cartel anunciador del seminario que organiza la UPO de Sevilla con motivo del Día Europeo de las Lenguas. - PABLO DE OLAVIDE
SEVILLA 22 Sep. (EUROPA PRESS) -
La Universidad Pablo de Olavide (UPO) celebra el Día Europeo de las Lenguas este próximo 26 de septiembre con un seminario organizado por el Centro de Documentación Europea bajo el título 'Día Europeo de las lenguas: claves para ser traductor/a e intérprete en la UE'.
El acto tendrá lugar en la Sala de Grados de la Biblioteca/CRAI a las 12,30 horas pero, desde las 10,00 horas, las personas interesadas podrán consultar un stand informativo a la entrada del edificio, ha aclarado la Olavide en una nota de prensa. Esta actividad, que cuenta con la colaboración del Departamento de Filología y Traducción y la Facultad de Humanidades, aborda las posibilidades laborales en el ámbito lingüístico en las instituciones comunitarias.
En concreto, en el seminario se podrán "descubrir las claves y el camino a seguir para hacer una carrera profesional en Europa", así como conocer "casos de éxito" en las instituciones europeas enmarcados dentro del ámbito de la traducción y la interpretación. Para ello, contará con Selina M. McNerney, traductora DG Translation de la Comisión Europea. Departamento [ES]; Alexia de Francia Cachon, jefa de la Unidad de interpretación en instituciones europeas [ES]; y Carmen Torrella, profesora en el Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide.
El Día Europeo de las Lenguas es "una oportunidad para concienciar sobre el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística", ha defendido la UPO en su comunicado. Numerosos institutos lingüísticos y culturales, asociaciones, universidades y escuelas participan en diversos actos y actividades organizados en toda la UE.
En 2001, el Consejo de Europa declaró el 26 de septiembre Día Europeo de las Lenguas para promover el aprendizaje de lenguas y la diversidad lingüística como una herramienta clave para la comprensión intercultural y la preservación del patrimonio cultural.