Flavia Company descubre la musicalidad" del lenguaje erótico catalán con 'Segona pell'

Novela 'Segona Pell', de Flavia Company
PROA
Actualizado: lunes, 10 junio 2013 15:44

BARCELONA, 10 Jun. (EUROPA PRESS) -

La escritora y periodista argentina Flavia Company presenta 'Segona Pell' (Proa), la adaptación traducida al catalán de su obra sobre el amor obsesivo entre dos mujeres 'Dame placer', trabajo con el que ha descubierto la musicalidad del lenguaje erótico catalán.

"Me he dado cuenta de que tenemos un idioma fantástico y de que hay todo un lenguaje erótico del castellano que me parece mucho más musical en catalán", ha manifestado Company este lunes en rueda de prensa sobre la reescritura de la novela, que fue finalista del premio Rómulo Gallegos 1999.

La escritora afirma haberse "reencontrado" con este ejercicio de adaptación, pues ha descubierto que había dejado escritas cosas que pensaba que no sabía y, echando la vista atrás, asegura suscribir totalmente la visión sobre las adicciones y su no retorno que tenía hace 15 años.

Company ha destacado que las pequeñas transformaciones del contenido de la novela tienen que ver con "esa música poética de la obra" y con el hecho de haberla pulido un poco más.

La traducción también ha requerido de un obligado cambio del título, que, según la autora, enmarca el sentido general del texto: "Las personas con las que te obsesionas acaban siendo tu segunda piel, llegas a un punto de fusión".

RECUPERAR UN OBRA DESAPARECIDA

Pese a contar con cuatro publicaciones diferentes en castellano, las reducidas tiradas --4.000 ejemplares-- que se publicaron de 'Dame placer' hacen que sea muy difícil encontrar la novela actualmente.

"Quería mantener su obra también en catalán en la medida que la dinámica editorial me lo permitiese. Hoy parece que un libro de hace siete años es una reliquia, esta acelerada caducidad me parece preocupante", ha comentado el editor de 'Segona pell', Josep Lluch.

La novelista argentina ha dado marcha atrás en el tiempo para traducir su novela y se ha inspirado en el lenguaje de Pompeu Fabra y en obras naturalistas y románticas de la literatura catalana como 'Solitud', de Víctor Català (Caterina Albert), texto "no necesariamente erótico, pero sí sensitivo y sensual".

AMOR OBESIVO ENTRE DOS MUJERES

'Segona pell' relata el desmoronamiento progresivo de la relación sentimental entre dos mujeres desde la profunda crisis personal que el impacto del abandono desata en una de ellas, y que la lleva a los límites de la autodestrucción.

La novela indaga, a modo de confesión, en la vida de una de las protagonistas analizando el origen de la atracción, la autenticidad de sus sentimientos y las verdaderas causas de la ruptura; y poco a poco, lo que parecía un desengaño amoroso se transforma en una crisis existencial y las preguntas que se plantea calan en lo más profundo de su persona.

"En Argentina la homosexualidad está más tapada. He recibido correos electrónicos de adolescentes comunicándome que gracias a este libro le han dicho a la persona querida que les gusta", asegura Company.

Company (Buenos Aires, 1963) ha publicado las novelas 'Querida Nélida' (1988), 'Fuga y 'Contrapuntos' (1989), 'Círculos en acíbar' (1992), 'Ni tu, ni jo, ni ningú' (Premio Documenta, 1997), 'Melalcor' (2000) y 'La mitad sombría' (2006).