Paul Preston recorre la Guerra Civil española a través de los corresponsales extranjeros

Actualizado: jueves, 19 abril 2007 18:50

BARCELONA, 19 Abr. (EUROPA PRESS) -

El hispanista británico Paul Preston recorre en el libro 'Idealistes sota les bales' (Proa) los entresijos de la Guerra Civil española a través de los ojos de los corresponsales extranjeros que la cubrieron.

El libro, que recibió el Premio de ensayo Fundació Ramon Trias Fargas 2006, refleja el conflicto bélico desde la óptica de las crónicas de periodistas como Mijail Koltsov, Louis Fischer, Ernest Hemingway, George Steer, Jay Allen o Henry Buckley.

Paul Preston explicó hoy en Barcelona, durante la presentación del libro, que de los alrededor de 1.000 periodistas extranjeros que vinieron a la guerra él se ha centrado en una decena de los más representativos.

El historiador afirmó que los corresponsales que venían a la zona republicana lo hacían "sin ideología", pero que al ver "la actuación de las fuerzas fascistas y el papel de Gran Bretaña y Estados Unidos" se convirtieron en partidarios de la República "manteniendo la ética periodística".

En cambio, en la zona nacional había "mucha censura y control", donde había partidarios de Franco y de la República, que vieron "masacres", pero que "no lo pudieron poner por escrito hasta sus memorias". "La prensa de los países aliados del franquismo no vale gran cosa", remarcó.

Preston dijo que el libro no hubiera sido posible sin su amistad con Herbert Rutledge, quien fue bibliotecario del Congreso de Estados Unidos e hizo reseñas de la guerra civil. Rutledge, recordó el historiador británico, decía que Jay Allen "era quien más sabía de la guerra civil española".

El historiador sostuvo que "de los periodistas más importantes había más partidarios de la República, pero que la mayoría de los diarios eran favorables a los nacionales".

Paul Preston (Liverpool, 1946) también muestra en el libro sus "dudas" sobre el caso de la desaparición de José Robles, traductor de las obras de John Dos Pasos y que trabajó en la República como traductor de altos cargos de la inteligencia rusa.

El historiador dijo que en libros como 'Enterrar a los muertos' de Ignacio Martínez de Pisón se da "por cierto que era inocente", pero que ha descubierto cartas en las que Robles hablaba de su "situación incómoda" en la República y que a la periodista Josie Hearts el hijo de Robles le confesó la "culpabilidad" de su padre. "Nadie puede decir con seguridad qué pasó con José Robles", añadió.