Cultura.- Presentan en Londres la primera traducción al inglés de una antología poética de Ausias March

Actualizado: martes, 3 octubre 2006 19:40

BARCELONA, 3 Oct. (EUROPA PRESS) -

Las editoriales Barcino y Tamesis Books presentan hoy en el Instituto Cervantes de Londres una traducción al inglés de una antología poética de Àusias March, que es la primera traducción en verso al inglés del poeta de Gandia.

La edición de 'Ausiàs March: Verse translations of thirty poems' y de 'The catalan expedition to the East' de las Crónicas de Ramon Muntaner son fruto del acuerdo suscrito por Barcino y Tamesis Books, filial de Boydell & Brewer, el pasado mes de marzo con el objetivo de coeditar clásicos medievales catalanes en inglés.

La presentación del volumen en Londres ha incluido la lectura de los poemas originales a cargo del escritor valenciano Víctor García Labrado, así como la lectura de los mismos en inglés por Robert Archer, traductor de la obra.

Los libros han sido traducidos a un inglés claro y comprensible, aunque contienen algún concepto del siglo XV acompañados de pequeñas explicaciones.

La antología de March, cuya traducción ha ido a cargo del responsable de la Cervantes Chair of Spanish del King's College de Londres, Robert Archer, constituye la primera traducción inglesa de la obra del poeta de Gandía.

La selección de poemas incluidos es representativa del conjunto de su obra, ya que incluye canciones amorosas, cantos de muerte y Canto espiritual. Archer ha empleado el verso pentámetro yámbico, uno de los más utilizados en la lengua inglesa, frente al decásilabo medieval de Àusias March.

La publicación en inglés de obras de Ramon Llull y de Francesc Eiximenis, así como el conocido recetario de cocina 'Llibre de Sent Soví', son algunos de los proyectos previstos de ambas editoriales.