Marzà pedirá al Gobierno que autorice ofertar el valenciano en las Escuelas Europeas

Actividades de la Generalitat por el Día Europeo de las Lenguas
CONSELLERIA EDUCACIÓN
Actualizado 26/09/2018 13:28:54 CET

VALÈNCIA, 26 Sep. (EUROPA PRESS) -

El conseller de Educación, Investigación, Cultura y Deporte de la Generalitat Valenciana, Vicent Marzà, ha anunciado que la administración autonómica va a pedir al Gobierno español que autorice que se pueda ofertar el valenciano en Escuelas Europeas.

Se trata de centros educativos públicos que pertenecen a los gobiernos de los estados miembros de la Unión Europea y que están dirigidas principalmente a los hijos del personal de las instituciones europeas.

Así lo ha declarado Marzà, quien ha visitado, con motivo del Día Europeo de las Lenguas, la Escuela Europea Brussels IV del barrio Laeken de la capital belga. Esta es una de las 13 Escuelas Europeas establecidas en seis países de la Unión Europea.

El conseller ha aseverado que "en las Escuelas Europeas se fomenta la estima por las lenguas y la capacidad que tienen para conectar a las personas, hablen la lengua que hablen". "Debemos aprender mucho de este alumnado y de los proyectos pedagógicos que se llevan a cabo en las Escuelas Europeas", ha dicho Marzà, que ha añadido: "Son un espejo en el que nos fijamos, porque la manera de introducir el aprendizaje de lenguas es muy parecida a la nuestra.

"Me ha gustado muchísimo --ha continuado-- ver cómo el alumnado estudia también en gaélico. Aquí el alumnado puede acceder a lenguas internacionales y también a la suya, lo que les permite mantener el contacto lingüístico y cultural con su país".

Las Escuelas Europeas son centros educativos públicos que pertenecen a los gobiernos de los estados miembros de la Unión Europea. Su misión es proporcionar una educación multilingüe y multicultural para alumnos de Infantil, Primaria y Secundaria. Están dirigidas principalmente a los hijos del personal de las instituciones europeas.

Cuatro de estos centros educativos están ubicados en la capital belga y sede de las instituciones europeas, dos de las escuelas están en Luxemburgo y también hay una en cada una de las siguientes ciudades: Alicante, Fráncfort, Mol, Bergen, Karlsruhe, Múnich y Varese.

Según el conseller Marzà, "hay estados europeos que han incentivado que a las Escuelas Europeas se puedan impartir también lenguas cooficiales y no solo la lengua común del país". Por lo tanto, ha anunciado: "Pediremos al Gobierno del Estado español que autorice ofertar nuestra lengua, el valenciano, en estas escuelas".

El titular de Educación ha recordado que hay una Escuela Europea en Alicante y, por ahora, al alumnado de ese centro no se le puede ofertar el valenciano porque no está autorizado a escala estatal. "Queremos que allí el alumnado pueda aprender el valenciano, igual que aquí en Brussels IV se oferta el gaélico, por ejemplo".

En las Escuelas Europeas el alumnado estudia en cuatro o cinco lenguas, según el centro. En el caso de Brussels IV se oferta como lengua de procedencia el rumano, el alemán, el inglés, el francés, el estonio, el holandés, el italiano y el belga.

Como segunda lengua obligatoria, inglés o francés; como tercera lengua obligatoria el holandés, el inglés, el francés, el alemán, el italiano y el español; y como cuarta lengua específica el gaélico.

"IGUALDAD DE OPORTUNIDADES"

Además, en el marco de las celebraciones del Día Europeo de las Lenguas, el titular de Educación del gobierno valenciano ha sido invitado por la Comisión Europea en colaboración con la Red Europea para la Diversidad Lingüística (NPLD) para participar en un acto en Bruselas en el que dará a conocer la campaña institucional de promoción lingüística 'Sempre teua. La teua llengua', así como el modelo de educación plurilingüe establecido desde este curso en los centros educativos valencianos, informa la Generalitat.

Estas exposiciones se desarrollarán el 27 de septiembre y, según subraya Marzà, "desde Europa se han fijado en el caso valenciano y nos han invitado para conocer de primera mano dos iniciativas institucionales como ejemplos de buenas prácticas". "Por una parte, la campaña 'Sempre teua. La teua llengua' como muestra de estima por el valenciano; y por otra, nuestro modelo educativo de plurilingüismo como ejemplo de promoción de la igualdad de oportunidades lingüísticas de nuestro alumnado, para conseguir que sea competente en tres lenguas", ha enumerado.

"Mañana explicaremos --ha añadido el conseller-- de qué manera hemos creado la Ley de Plurilingüismo y como se está aplicando en los centros educativos valencianos. Lo compartiremos con experiencias de otros territorios de Europa para tratar ese objetivo común: aprender, al menos dos lenguas de comunicación internacional, además de la propia. En este caso nosotros nos hemos marcado otro objetivo, avanzar hacia el dos más dos: dos lenguas oficiales, más el inglés, más progresivamente, una segunda lengua extranjera".

Junto a los actos en Bruselas, desde la Dirección General de Política Lingüística y Gestión del Multilingüismo se han organizado una serie de acciones en el territorio valenciano. Este año el acto central de actividades para escolares se celebra en Castellón con la colaboración de la Concejalía de Normalización Lingüística de la ciudad.

Un total de 791 alumnos de sexto de Primaria de 21 centros de la ciudad de Castellón han participado en las diferentes actividades que se han desarrollado en los más de 6.000 metros cuadrados del Recinte Castelló durante la mañana de este miércoles.

El programa ha empezado con el taller de Portfolio Europeo de las Lenguas, impartido por docentes y asesores del Servicio de Educación Plurilingüe, y con el taller de lengua de signos, a cargo a los profesionales e intérpretes de la Federación de Personas Sordas de la Comunitat Valenciana, Fesord.

Las actividades han continuado con 'L'escola canta' junto a la Banda Municipal de Castellón, actividad realizada con la participación del Ayuntamiento de Castellón. La jornada ha finalizado con la actuación del grupo The Pinker Tones, que han interpretado 'Els viatges de Rolf & Flor', la adaptación en vivo de sus conocidos libro-discos infantiles.

'ÁRBOL DE LAS LENGUAS'

Asimismo, el 'Árbol de las lenguas' vuelve a hablar con música en el jardín de la sede central de la Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte para celebrar el Día Europeo de las Lenguas.

Se trata, recuerdan, de una escultura del artista Monique Bastiaans que reivindica la riqueza que comporta la diversidad lingüística y, al mismo tiempo, un homenaje al 'Árbol de la ciencia' de Ramon Llull. Sus hojas representan las 7.000 lenguas vivas que existen en el mundo.

Además, la escultura se convierte en una instalación sonora con la música de Alberto Rodilla, compuesta especialmente para la pieza.

Al pie de la obra se puede encontrar un panel explicativo, donde se puede conocer el proceso colaborativo de elaboración de la pieza mediante tres códigos QR; un proceso en el que participaron niños y niñas de colegios y escuelas infantiles de la ciudad de València. La instalación se puede visitar durante toda la semana.

Desde la Conselleria añaden que la campaña de promoción del valenciano 'Sempre teua. La teua llengua' también celebra el Día Europeo de las Lenguas con un sorteo de 50 camisetas en las redes sociales. Para participar, solo hay que seguir la página de Facebook de la campaña y hacer un comentario en la publicación con vuestra palabra preferida y nombrar a dos amigos con quien construir puentes.

Asimismo, el 'bus de la llengua' continúa su itinerario por las comarcas valencianas. Durante esta semana viajará por la comarca de la Marina Alta con paradas en Ondara (26 y 27 de septiembre) y Pedreguer (28 y 29 de septiembre).

En cada una de estas paradas el bus cuenta con diferentes talleres para los más pequeños y para jóvenes y con información de promoción lingüística para toda la ciudadanía.