Anxo Lorenzo reitera su apuesta por el "equilibrio" entre las lenguas y la "dignificación del gallego" en el decreto

Actualizado: jueves, 25 marzo 2010 21:25

Editará el primer manual de conducción en gallego y un vocabulario del motor en este idioma para "dinamizarlo" en materia de tráfico

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 25 Mar. (EUROPA PRESS) -

El secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, reiteró hoy la apuesta del departamento que dirige por garantizar el "equilibrio" entre gallego y castellano y la "dignificación" del idioma propio de Galicia en las directrices del anteproyecto del Decreto del Plurilingüísmo.

Así lo explicó hoy durante su intervención en la Comisión 4ª en respuesta a una pregunta presentada por la diputada del BNG Carme Adán, en la que le cuestionaba acerca de los criterios sociolingüísticos, pedagógicos y de organización empleados para elaborar el decreto.

Sobre esta cuestión, Anxo Lorenzo aseguró que el "principio de equilibrio" y la "defensa y dignificación del gallego" son los principios evocadores de este documento y, en particular, hizo hincapié en el papel de los Equipos de Dinamización Lingüística en la promoción del idioma propio de Galicia, que seguirá siendo el idioma de la administración educativa y se fomentará a través de actividades complementarias y extraescolares.

El objetivo, explicó Lorenzo, es que los niños "terminen su educación con un dominio efectivo de las dos lenguas", tanto en "equilibrio cuantitativo" en horario como "cualitativo", en la importancia de las materias. Esta competencia, recordó, se medirá con una prueba al final de la educación primaria y secundaria.

TRÁFICO

Por otra parte, el nacionalista Bieito Lobeira cuestionó al responsable de Política Lingüística acerca de las razones por las qué en los paneles de tráfico de algunas carreteras los mensajes aparecieron durante el temporal del pasado mes de enero "únicamente en castellano".

Consecuentemente, Anxo Lorenzo "garantizó" que las carreteras competencia de la Xunta "cumplen escrupulosamente" con la rotulación en los dos idiomas y recordó que algunas vías son "de competencia estatal".

Al mismo tiempo, indicó que el departamento que dirige promoverá la "dinamización del gallego en materia de tráfico" con la edición del primer manual de conducción en gallego, la posibilidad de examinarse del carnet de conducir en este idioma y la presentación "próximamente" de un vocabulario del motor en gallego hecho en colaboración con Termigal.