Archivo - El coordinador de MÉS per Mallorca, Lluís Apesteguia, en la sede de la formación.
Archivo - El coordinador de MÉS per Mallorca, Lluís Apesteguia, en la sede de la formación. - MÉS PER MALLORCA - Archivo
Publicado: martes, 21 junio 2022 14:57

PALMA, 21 Jun. (EUROPA PRESS) -

MÉS per Mallorca ha reclamado al PSOE que rectifique y vote a favor de la reforma del Reglamento del Congreso de los Diputados para permitir intervenciones en lenguas cooficiales con traducción simultánea.

En una nota de prensa, desde la formación ecosoberanista han lamentado que el PSOE "no muestre ningún respecto al catalán, el gallego o el euskera", lenguas que hablan más de 12 millones de personas, es decir, más de un 25 por ciento de la población de todo el territorio español.

El coordinador general de MÉS per Mallorca y candidato a la presidencia del Govern, Lluís Apesteguia, ha lamentado el voto contrario del PSOE a la modificación del reglamento del Congreso.

"El PSOE juega a ser Vox y PP y quiere hacer creer que el castellano es la única lengua existente en el estado español", ha afirmado el líder de MÉS.

Apesteguia ha calificado el rechazo por parte del PSOE como una "vergüenza" y perpetuación "de un sistema colonial".

"Estamos hartos de ser tratados como ciudadanos de segunda por el simple hecho de no tener el castellano como lengua propia", ha concluido.

Apesteguia ha exigido a los socialistas que rectifiquen y voten a favor de la propuesta de modificación del reglamento.

Según han recordado, la iniciativa llega este martes a la Cámara Baja a través de Unidas Podemos, ERC, Bildu, Compromís, Junts, PDeCAT, PNV, BNG, Más País y la CUP.

La iniciativa reclama la traducción al castellano de los escritos con entrada en el Registro General y en el Registro de Comisiones presentados en cualquier de las lenguas oficiales y reconocidas estatutariamente en sus comunidades autónomas diferentes del castellano.

Estos escritos, pide la iniciativa, se publicarán en el Boletín Oficial de las Cortes Generales al menos en la lengua de presentación y en castellano.

Así mismo, procederán a la traducción simultánea a todas las lenguas oficiales y reconocidas estatutariamente en sus comunidades autónomas de las intervenciones realizadas en las sesiones del Pleno del Congreso y de las Comisiones.

Más noticias

Leer más acerca de: