La Biblioteca Nacional acoge los testimonios culturales de los últimos musulmanes españoles

Actualizado: jueves, 17 junio 2010 17:46

Se exhibe la primera traducción completa del Corán en castellano o los tratados doctrinales del Mancebo de Arévalo

MADRID, 17 Jun. (EUROPA PRESS) -

La Biblioteca Nacional de España acoge la exposición 'Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural', que reúne por primera vez los testimonios escritos y gráficos más importantes que los últimos musulmanes españoles dejaron escondidos en sus casas antes de abandonar España. Con una escritura híbrida entre el español y el árabe, estos testimonios incluyen desde comentarios del Corán, leyes islámicas, recetas de cocina o incluso conjuros para enamorar.

Entre los tesoros de esta exposición, abierta hasta el 26 de septiembre, destacar la primera traducción completa del Corán en castellano; los tratados doctrinales del Mancebo de Arévalo o el Alkitab de Samarqandí, uno de los ejemplos más destacados de la literatura didáctica.

Organizada en colaboración con Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC), esta muestra se enmarca dentro del programa de actividades para recordar el IV Centenario de la expulsión de los moriscos por Felipe III.

MAPA DE LA CULTURA MUSULMANA

Para su comisario Alfredo Mateos Paramio, esta exposición se ha planteado como un "mapa de la cultura de los musulmanes españoles" albergando tanto los manuscritos que son "extraordinarios en sí mismos" como los manuscritos que representan la cultura aljamiada (escritos en lengua castellana pero trascribiendo el sonido de las palabras con la grafía árabe). Los primeros ejemplos aparecen a principios del siglo XVII.

Los 64 manuscritos reunidos en esta muestra, todos ellos originales, se sitúan entre muros, cuya textura recuerda al papel de los libros como el adobe que los albergó con grafitis en los dos alfabetos que utilizaron los moriscos, según explicó Alfredo Mateos.

Durante la inauguración de la exposición, la subsecretaria del Ministerio de Cultura, Mercedes del Palacio, subrayó la relevancia de esta literatura "que ha permanecido cuatro siglos olvidada" y señaló que esta exposición se enmarca dentro del proyecto de la Alianza de Civilizaciones.

ZAPATERO "INVIERTE TENDENCIA"

En esta misma línea, Del Palacio indicó que la muestra refleja "la parte más oscura de España, especializada en la expulsión del talento, la tecnología y la inteligencia" y alegó que el presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, "invierte esta tendencia al recuperar la memoria y este patrimonio".

Según explicó Alfredo Mateos Paramio, la mayoría de los libros moriscos aparecieron al derribar casas antiguas en el Valle del Jalón, en Aragón, envueltos en paños de lino y con piedras de sal, y ocultos entre los muros por los moriscos cuando se vieron forzados a marcharse de allí en 1610.

La exposición dedica también una sección a los últimos testimonios de los moriscos desde su destierro en el norte de África, inmediatamente después de la expulsión. Concretamente, el último eco morisco del que tenemos referencia, y que cierra esta exposición es la copia del Trinitario Francisco Ximénez, donde se cuenta la historia de Moyses o de Mahoma en castellano y advertencias de lo que debe saber y creer el mahometano.