MADRID, 6 Nov. (EUROPA PRESS) -
El Ministerio de Cultura ha concedido al sevillano José Luis Reina Palazón el Premio Nacional a la Obra de un Traductor correspondiente a 2007. El premio, dotado con 15.000 euros, tiene como objeto distinguir el conjunto de la labor realizada por un traductor español, sea cual sea la lengua o lenguas utilizadas en el desarrollo de su labor, y que haya dedicado especial atención a la traducción de obras extranjeras a cualquier lengua del Estado español.
Reina nació en La Puebla de Cazalla (Sevilla) en 1941. Es licenciado en Filología Clásica por las universidades de Sevilla y Salamanca. Como profesor y traductor ha desempeñado una importante y dilatada labor en diversas facultades e instituciones españolas y extranjeras, especialmente alemanas. Ha traducido a multitud de autores como Boris Pasternak, Paul Celan, Mallarme, Cocteau, Rimbaud, Becket, Giampiero, etc.
Por su parte, Baldomero Macías Rosendo y Fernando Navarro Antolín, han obtenido el Premio Nacional a la Mejor Traducción por su traducción de la obra 'Libro de José o sobre el lenguaje arcano de Benito Arias Montano', editada por la Universidad de Huelva, Biblioteca Montaniana. Del mismo modo que el anterior, el premio es concedido por el Ministerio y está dotado con 15.000 euros. Pretende distinguir la traducción, a cualquiera de las lenguas del Estado español, de una obra escrita originariamente en lengua extranjera y editada en 2006.
Baldomero Macías Rosendo nació en 1966 y es profesor de enseñanza secundaria e investigador de Literatura Latina renacentista mientras que Fernando Navarro Antolín es decano de la Facultad de Humanidades y profesor de Filología Latina de la Universidad de Huelva.