El PP descarta eliminar los traductores del Senado alegando que habría que reformar el Reglamento de esa Cámara

Fachada Del Senado De España
EUROPA PRESS
Actualizado: martes, 5 noviembre 2013 19:10

MADRID, 5 Nov. (EUROPA PRESS) -

El PP se ha opuesto este martes a eliminar los 350.000 euros destinados en los Presupuestos Generales del Estado (PGE) para 2014 para los traductores del Senado para lenguas cooficiales, como proponía Unión, Progreso y Democracia (UPyD), y ha recordado que una medida de este tipo requeriría antes reformar el Reglamento de la Cámara Alta.

En una de sus enmiendas al proyecto presupuestario del Gobierno, UPyD planteó lo que, en palabras de su diputado Toni Cantó, se ha convertido en un 'clásico': la supresión de la partida dedicada a los servicios de traducción simultánea del Senado, que supone un coste anual de 350.000 euros.

Sin embargo, el diputado del PP Juan Manuel Albendea ya ha avanzado el rechazo de su partido a esa reivindicación de la formación magenta porque, a su juicio, resulta "evidente" que antes de suprimir esa dotación habría que reformar el Reglamento del Senado para que sólo fuera posible expresarse en castellano. "Y esa reforma no corresponde a esta Cámara", ha zanjado.

El portavoz del PP en el Senado, José Manuel Barreiro, viene defendiendo que no tiene sentido que en un Parlamento en el que todos pueden comunicarse en una misma lengua se deba recurrir a otro instrumentos para entenderse, en alusión a los llamados 'pinganillos', pero lo cierto es que los 'populares' no han utilizado su mayoría absoluta actual para dar marcha atrás a la reforma reglamentaria que, en la etapa socialista, permitió a los parlamentarios emplear el euskera, el catalán, el gallego y el valenciano en el debate de las mociones en los Plenos.