SEVILLA 16 Oct. (EUROPA PRESS) -
Investigadores del grupo 'Escritoras y Escrituras' de la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla (US) están analizando, recopilando, traduciendo y editando obras de autoras y pensadoras europeas desde el Humanismo hasta el siglo XIX, con objeto de potenciar y divulgar la labor cultural y literaria de estas mujeres, la cual, según informó la US en una nota, "se vio silenciada por el acceso restringido a la vida académica o por las atávicas desigualdades sociales.
La catedrática de la Universidad de Sevilla e investigadora principal, Mercedes Arriaga, consideró "esencial conocer los textos de las autoras de este periodo, para, principalmente, reconocerlas en la literatura universal." El difícil acceso a estas literatas, derivado de la inexistencia de ediciones actuales de las obras, ha acentuado su aislacionismo en la cultura actual.
La labor de los investigadores de la Universidad de Sevilla se divide en dos vertientes: la recopilación, traducción y edición crítica de textos de autoras tanto italianas, alemanas, francesas e inglesas como de habla castellana, muchas de ellas inéditas en nuestro país o traducidas sólo en parte; y la divulgación de los resultados a través de los portales www.escritorasypensadoras.com y www.escritorasyescrituras.com.
Con respecto a las reediciones, el grupo ha conseguido publicar ocho libros en apenas tres años, además de tener preparado el lanzamiento de un texto de mediados del siglo XIX denominado 'Sobre la presente condición de las mujeres'. Este escrito lleva la firma de Cristina Trivulcio, revolucionaria princesa arivaldina que participó en la unificación italiana, y que expone en esta obra las posibilidades y mejoras sociales que ella creía que experimentarían las mujeres tras el conflicto, explicó Mercedes Arriaga.
Además de Cristina Trivulcio, resaltan otras autoras como la monja veneciana Arcángela Taravotti, cuyas obras entraron en el índice de libros prohibidos por denunciar la obligación de llevar a las mujeres a los conventos.
Dentro de la guía virtual, el grupo aglutina actualmente más de 150 fichas de autoras europeas. En éstas se puede consultar una bibliografía crítica, una biografía, enlaces o traducciones de textos representativos. Por ello, el objetivo principal de esta iniciativa en red es "dar a conocer en lengua castellana a estas autoras a través de la creación de nuevos materiales didácticos que puedan ser aprovechados por cualquier usuario que esté interesado en la materia".
La profesora Mercedes Arriaga insistió en englobar estas obras en "un nuevo Humanismo, en el que la recuperación de una cultura que represente a las mujeres evite que se pierda esa visión histórica de los hechos". Los temas más recurrentes en estos textos tratan por ejemplo el derecho de educación de las mujeres, el progreso, las revoluciones o la religión. De hecho, muchos de los asuntos más controvertidos de la época "poseen una visión más completa desde el prisma de estas autoras", asegura la profesora de la Universidad de Sevilla.
Muchas de ellas publicaban a partir de pseudónimos o utilizando el nombre de sus maridos. Por el contrario, otras autoras realizaban un trabajo de intermediación cultural, promoviendo autores, financiando poetas o como traductoras.
Las trabas principales con las que se encontraban están relacionadas con el intrincado acceso a la vida académica, terreno limitado a los hombres. Incluso hoy, opinó Mercedes Arriaga, "vemos una desmesurada desproporción entre las estudiantes que ocupan nuestras aulas y los catedráticos que imparten el conocimiento".
Este proyecto cuenta con la financiación de un proyecto del Plan Nacional de I+D+i del Ministerio de Ciencia e Innovación.