PALMA DE MALLORCA 17 Nov. (EUROPA PRESS) -
La intèrpret marroquí Saida Saddouki recorrerà en apel·lació davant de l'Audiència Provincial la condemna que li va imposar el Jutjat Penal número 1 per un delicte d'injúries greus amb publicitat al capità de la Guàrdia Civil, Bartolomé del Amor, arran d'haver denunciat un tracte vexatori per part d'aquest per defensar el català, a posta de la falsedat de les seves declaracions.
Així ho ha assenyalat en un comunicat l'Obra Cultural Balear (OCB), que ja s'havia mostrat partidària de recórrer la sentència, que obliga a la traductora a pagar 900 euros de multa i a indemnitzar amb 600 euros a De l'Amor.
L'entitat ha mostrat un altre cop el seu "total suport" a Saddouki així com el seu compromís de denunciar públicament qualsevol agressió contra els drets lingüístics, animant a més als ciutadans a a donar a conèixer "qualsevol atac al dret de fer servir la nostra llengua".
Tal com ha recordat, des de l'OCB s'han compromès a "internacionalitzar" aquest cas fent arribar un dossier a les institucions europees. Finalment, ha reiterat les seves crítiques al delegat del Govern, Ramón Socías, "considerat responsable polític d'aquesta situació ja que ha demostrat reiteradament la deixadesa i passivitat davant de les agressions de les forces de seguretat de l'Estat contra els drets lingüístics".
L'OCB va proposar aquest dimarts a més que en els pròxims judicis que se celebrin en relació casos de presumpta discriminació lingüística hi hagi presents observadors internacionals que vetllin per un resultat just i garanteixin que es produeixin sense cap tipus d'irregularitat, com a resposta a la condemna imposada a Saddouki, el cas de la qual posaran en coneixement d'Amnistia Internacional.
La sentència considera provat que el 27 d'agost del 2007 la traductora ha comparegut en roda de premsa per denunciar públicament, "amb ànim de retallar el seu crèdit personal i perjudicant la seva dignitat i fama", el tracte rebut pel capità quan va acudir a ell per traslladar-se una queixa sobre el comportament d'un agent de l'Institut Armat contra ella per parlar en català a la seva arribada a les instal·lacions de la Guàrdia Civil.
La inculpada ha afirmat a l'acte que De l'Amor li va dir "em sembla vergonyós que siguis d'un altre país i defensis un idioma que ni tan sols existeix, perquè uns s'ho han inventat i a sobre véns tu a defensar-lo... el que em faltava, una mora catalanista, vols el català, doncs queda't amb ell. Saps que aquí, en aquesta casa, no hi ha una altra cosa que odiem tant com aquest maleït idioma i postures com la teva".
Tot i això, la resolució considera que no ha quedat acreditat que el capità pronunciés aquestes paraules com tampoc altres de caràcter ofensiu o vexatori cap a l'acusada o la llengua catalana en què s'ha expressat. De fet, el mateix sergent de l'Institut Armat ha assegurat de manera reiterada que en cap moment ha fet aquestes manifestacions, pel que va decidir interposar una querella per un delicte d'injúries greus contra la traductora.