MADRID 11 Dic. (EUROPA PRESS) -
El secretario de Estado de Comercio, Jaime García-Legaz, ha calificado de "error" la decisión de la Eurocámara de crear una patente única donde no se utilizarán el castellano y el italiano, como habían solicitado ambos países, ya que esta patente sólo se tramitará en inglés, alemán y francés.
"Creo que es un error para Europa, porque el español es la segunda lengua más hablada del mundo en los negocios por detrás del inglés y hubiera sido inteligente incluir el español", aseguró el secretario de Estado durante un almuerzo-coloquio organizado por el Club Siglo XXI.
Con el voto positivo de este martes, la primera patente europea podrá concederse en 2014, una vez que empiece a funcionar el nuevo Tribunal Europeo de Patentes, que se crea mediante un acuerdo internacional. El Tribunal tendrá sede en París y salas especializadas en Londres (productos químicos y fármacos) y Munich (ingeniería mecánica).
Sin embargo, las empresas españolas e italianas también podrán solicitar la patente única aunque Madrid y Roma no participen en el proyecto. Precisamente, el abogado general del Tribunal de Justicia de la UE, Yves Bot, ha recomendado este martes desestimar el recurso de España e Italia contra la patente única.
El dictamen concluye que la posible discriminación del castellano y el italiano esgrimida por Madrid y Roma no puede frenar el lanzamiento de la cooperación reforzada, sino que sólo puede examinarse al final del procedimiento.