'Es mallorquí en fitxes', un vocabulario gastronómico mallorquín-catalán

Actualizado: lunes, 7 abril 2014 17:23
cia" class="NormalTextoNoticia" itemprop="articleBody">

PALMA DE MALLORCA, 7 Abr. (EUROPA PRESS) - -

   Con el objetivo de recuperar muchos de términos culinarios mallorquines "arrinconados", en el mejor de los casos, al ámbito familiar, Sa Fundació Jaume III pone a disposición del público balear y al sector de la restauración, en particular, un vocabulario gastronómico mallorquín-catalán.

   Sa Fundació inaugura así una nueva sección filológica titulada 'Es mallorquí en fitxes' que los ciudadanos interesados podrán consultar en su web: www.jaumetercer.com.

   Este vocabulario se irá completando con las aportaciones que pueda hacer el público en general. Por otro lado, sólo recoge aquellas palabras o expresiones que no son coincidentes con sonido catalán de Cataluña y que "tres décadas de normalización lingüística equivocada han ido arrinconando, en el mejor de los casos, al ámbito familiar", tal como se explica a las consideraciones previas que encabezan se documento.

   Sa Fundació, que hasta ahora se ha reunido con representantes del tejido asociativo balear como Pimeco, Afedeco, CAEB o la Cámara de Comercio, se había comprometido a preparar un vocabulario mallorquín-catalán destinado a aquellos bares, restaurantes u hoteles que querían anunciarse o redactar sus cartas en mallorquín --y no en catalán barcelonés-- pero que no sabían como hacerlo.

   Este vocabulario gastronómico será el primero de una serie de vocabularios específicos y otros materiales filológicos encaminados a difundir el mallorquín entre el público en general, antes de presentar, a finales de año, un libro de estilo donde quedará definido se modelo lingüístico de Sa Fundació.