LOGROÑO 29 Mar. (EUROPA PRESS) -
Mañana y el viernes se celebrará en San Millán de la Cogolla la segunda reunión de los principales especialistas mundiales en uno de los macroproyectos puestos en marcha por el profesor Claudio García Turza en el Instituto "Los orígenes del español" del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, las biblias hispánicas.
La historia de la Biblia en España es uno de los temas más sugestivos que se puedan imaginar. En el número y calidad de las versiones bíblicas medievales, España se lleva la palma. Todas ellas tienen un interés cultural evidente; prueban el afán de hacer asequible y divulgar el libro de los libros, y consagran el avance de la lengua castellana.
Estas traducciones, cronológicamente dispuestas a lo largo de los siglos, ilustran palmariamente la evolución lingüística del idioma español. Ningún documento parece tan apropiado como la Sagrada Escritura para aquilatar las posibilidades de la lengua española y seguir su desarrollo.
A pesar de que el estudio de los romanceamientos bíblicos es el campo de estudio y reflexión de mayor interés para la historia de la filología y de la cultura españolas, estamos aún muy lejos de llegar a una situación satisfactoria tanto desde el punto de vista editorial como filológico.
Con el presente Proyecto Coordinado, de notoria envergadura por el alto grado de interdisciplinariedad exigido, se pretende colaborar seriamente a cubrir esta lamentable laguna de los saberes humanísticos.
Se ha priorizado este proyecto sobre otros porque supone las bases para el conocimiento de muchos aspectos del español, ignorados hasta el momento. Además, se trata de un trabajo rigurosamente original, en tanto en cuanto por primera vez en la historia de la Filología se trabaja en equipo.
En esta segunda reunión, se tratará de fijar unos criterios de edición de los textos manuscritos inéditos de las biblias hispánicas medievales.