La exposición 'Navarrorum. Dos mil años de documentos navarros sobre el Euskera' visita Irisarri

La exposición 'Navarrorum. Dos mil años de documentos navarros sobre el Euskera'
GOBIERNO DE NAVARRA - Archivo
Publicado 17/05/2019 20:27:47CET

PAMPLONA, 17 May. (EUROPA PRESS) -

El Gobierno de Navarra, en el marco del convenio de colaboración firmado con el Departamento de Pirineos Atlánticos, ha trasladado a la localidad bajanavarra de Irisarri la exposición 'Navarrorum. Dos mil años de documentos navarros sobre el Euskera'. La muestra documental, que refleja la presencia de esta lengua desde la antigüedad romana hasta el siglo XIX, podrá visitarse hasta el próximo 15 de junio. En la inauguración ha estado presente el director gerente de Euskarabidea, Mikel Arregi Perez.

Entre los objetivos de la exposición se encuentra la de "difundir el patrimonio documental que refleja la presencia social de la lengua vasca a lo largo de la historia de Navarra". A tal efecto, la exposición fue diseñada y planificada para que, además de en su sede central en Pamplona, pudiera contemplarse en otras localidades de Navarra y de otros territorios con los que se comparte esta lengua.

En este contexto, tanto el Departamento de Pirineos Atlánticos como el Gobierno de Navarra han firmado un convenio que permite que la exposición 'Navarrorum' pueda exhibirse y visitarse en Baja Navarra, "como parte constitutiva de la entidad histórica que fue el Reino de Navarra".

Los documentos se muestran agrupados en seis bloques temáticos que responden a la propia evolución de los testimonios históricos sobre la lengua: un primer periodo -la Antigüedad romana y los llamados 'siglos oscuros'- en el que el euskera apenas deja su huella en textos escritos en otras lenguas; una segunda etapa, en la que los textos la nombran como la lengua de los pamploneses, primero, y de los navarros, después; un tercer momento en el que el euskera se escribe; y un cuarto, en el que se comienzan a imprimir libros en lengua vasca. El retroceso geográfico y social que se inicia en el siglo XVII conforma el quinto bloque. Finalmente, una serie de documentos muestran cómo ya en los siglos XVIII y XIX el euskera se ve atrapado entre la razón ilustrada y el sentimiento romántico, ha detallado en un comunicado el Ejecutivo foral.

Cada bloque temático se introduce con un breve audiovisual que contextualiza los documentos en su momento histórico y cultural. Los documentos se muestran en reproducciones paneladas a gran tamaño, con su transcripción y breve explicación en cuatro idiomas: euskera, castellano, francés e inglés. Los originales de algunos de ellos, como la estela de Lerga, del siglo II, el cartulario de Leire del XII o la biblia de Leizarraga, se exponen también en vitrinas. A través de este patrimonio documental, Navarrorum afronta el reto de mostrar mediante documentos escritos la trayectoria histórica de una lengua que, durante casi milenio y medio, no se escribió.

Gran parte de los documentos que se exhiben en esta muestra procede del propio Archivo Real y General de Navarra, así como de otros centros documentales dependientes del Gobierno de Navarra -como el Museo de Navarra o la Biblioteca General de Navarra- y otras entidades de la comunidad como la Biblioteca de Capuchinos, Biblioteca de la Universidad de Navarra, Archivo de la Catedral de Pamplona, Archivo Diocesano de Pamplona, Casa-Museo de Gayarre, la fundación Caja Navarra o el Archivo Municipal de Pamplona. Asimismo, se exhiben piezas procedentes de centros archivísticos de Madrid, Santiago de Compostela, Compostela, Bilbao, París (Francia), Oxford (Reino Unido), Chicago (USA) y Tombouctou (Mali).

CONVENIO DE COLABORACIÓN

Además de trasladar la exposición a Irisarri, el Departamento de Pirineos Atlánticos se compromete a proponer soportes de mediación destinados a favorecer el descubrimiento de la exposición por parte, en concreto, del público escolar (con la creación de un documento pedagógico destinado al profesorado) al igual que un libro-juego para el público más joven y donde se proponga un descubrimiento lúdico de dicha exposición.

En paralelo, el servicio cultural del Departamento y los socios locales de C.E.P. Ospitalea (la red Bilketa, la asociación cultural de Irissarry Har'Eman...) elaborarán un programa específico de actividades.

A su vez, el Gobierno de Navarra se compromete a suministrar 15 ejemplares del libro catálogo de la exposición para su distribución entre los centros educativos, instituciones culturales y bibliotecas de Baja Navarra. Asimismo se facilitará una versión digital en formato PDF para su distribución ilimitada y gratuita. También se proporcionaran 15 pen-drives conteniendo los audiovisuales de la exposición con destino a los centros educativos, instituciones culturales y bibliotecas de Baja Navarra y por último, un listado de enlaces (YouTube) para acceder a los videos de las conferencias impartidas sobre la historia del euskera en la Alta Navarra.

Contador