MADRID, 8 Ago. (EUROPA PRESS) -
El líder mapuche y candidato presidencial de Chile, Aucán Huilcamán, rechazó la iniciativa del magnate estadounidense Bill Gates de crear un sistema operativo Windows íntegramente en lengua mapuche por considerar que "daña la soberanía indígena".
"Dejo claro mi más profundo rechazo a lo que está haciendo Microsoft y emplazó a la empresa a que no continúe con el proyecto de piratería que afecta a la identidad del pueblo mapuche", manifestó Huilcamán, según recogen diarios argentinos.
El jefe mapuche advirtió de que, si el proyecto avanza, Bill Gates "se arriesga a enfrentar un recurso legal en su contra de parte de machis y loncos, representantes del Consejo de Todas las Tierras".
Huilcamán acusa al Gobierno de Ricardo Lagos de haber tomado una decisión al margen de la voluntad del pueblo mapuche y de los hablantes, lo cual "daña la soberanía indígena sobre éste recurso intangible por atropellar sus derechos colectivos y de autodeterminación".
Bill Gates firmó en noviembre de 2003 un protocolo de cooperación tecnológica con el Gobierno de Chile, por el que Microsoft cuenta con la asistencia del Ministerio de Educación, la Universidad de la Frontera y de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena. Según explicó el gerente general de la transnacional, Hernán Orellana, la iniciativa busca reducir la brecha en el acceso al conocimiento.
EL ALFABETO AZUNCHEFE
La apuesta de Microsoft plantea la asistencia de un vasto equipo de lingüistas, hablantes mapuches y transcriptores nativos del mapunzugun, quienes actualmente trabajan en la traducción de 150.000 términos de un pueblo que tiene más de 9.000 años de historia, pero que su forma de escritura aún no supera los 500 años.
En los últimos 100 años se ha intentado recoger la oralidad de la lengua mapuche en un sólo grafemario (signos gráficos), pero sólo en 2003 el consejo de la Conadi aprobó una política única para representar gráficamente la fonología de la lengua mapuche, mediante la creación del alfabeto Azunchefe.
Sin embargo, esa determinación cuenta con el radical rechazo del lonco Huilcamán. "Yo le resto validez al Azunchefe, creo que debe primar el Ranguileo, pues es el más próximo a la lengua originaria y está desmarcado de intereses políticos", sostuvo.
PARA EL DESARROLLO INDIGENA
En cambio, el jefe del Departamento de Cultura y Educación de la Conadi, José Calfuqueo, cree que el proyecto de Microsoft "ayudará a revitalizar la lingüística mapuche a nivel país, junto con incluirla dentro de la cultura digital global, lo que beneficia el desarrollo indígena".
Para el investigador en Ciencias Sociales de la Universidad Católica de Temuco y docente del Programa de Educación Intercultural Bilingüe Desiderio Catriquir, la decisión de la Conadi es "apresurada".
"El azunchefe es un esfuerzo mayormente técnico por escribir el mapunzugun pero, al agregar otros elementos, se distorsiona la lengua mapuche originaria. Desde el punto de vista pedagógico, el azunchefe no es la gramática óptima, pues no representa la realidad sonora del idioma", apuntó.
En una postura intermedia se ubica el lingüista Eliseo Cañulef, quien trabaja en el desarrollo de los materiales bases para traducir la interfase de Windows y Office. Proyectos como el de Microsoft "son herramientas útiles y válidas para el pueblo mapuche" y propone que la unificación de la lengua sea dejada "a las próximas generaciones".