El campus de Huesca analiza la ley de lenguas de Aragón con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna

Actualizado: jueves, 18 febrero 2010 17:05

HUESCA, 18 Feb. (EUROPA PRESS) -

El campus de la Universidad de Zaragoza en Huesca va a analizar la nueva ley de lenguas de Aragón en los actos de celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, instaurado por la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura).

El primero de ellos, tendrá lugar mañana, y consistirá en la presentación de un libro que recoge y analiza adivinanzas en aragonés de las comarcas oscenses y las Cinco Villas, titulado 'Dovina, dovinalla'.

Se celebrará en la Librería Anónima, a las 20.00 horas. Los autores de esta obra son el escritor Jusep Raul Usón y la pintora Lina Vila, que ha ilustrado el libro. La obra será presentado por el autor y por el profesor de la Universidad de Zaragoza, Antonio Pérez Lasheras.

El lunes, 22 de febrero, se presentarán los 'Informes sobre el aragonés y el catalán de Aragón (1898-1916)', textos de Jean-Joseph Saroïhandy, que se publican por primera vez gracias a la recopilación realizada por Óscar Latas.

Este último es un investigador serrablés que se ha especializado en la obra de Saroïhandy. Apadrinará el libro el profesor del campus de Huesca, Francho Nagore. El acto tendrá lugar en la Librería Estilo, a las 19.30 horas. Esta obra y 'Dovina dovinalla' están coeditados por Prensas Universitarias, editorial de la Universidad de Zaragoza.

MESA REDONDA

El viceconsejero de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, Juan José Vázquez, Departamento responsable de la aplicación de la nueva ley de lenguas, participará al día siguiente, martes 23 de febrero, en una mesa redonda sobre la nueva ley.

Se celebrará a las 20.00 horas en la Escuela Universitaria de Estudios Empresariales de Huesca. Junto a él participarán el director del Departamento de Lingüística General e Hispánica de la Universidad de Zaragoza y profesor de Filología catalana, Javier Giralt, y el profesor de Filología aragonesa en el campus oscense, Francho Nagore.

Desde el campus de Huesca han explicado que con estas actividades pretende "propiciar el conocimiento de la realidad lingüística aragonesa" y contribuir a la reflexión sobre los "horizontes que abre" la aplicación de la ley de lenguas y las implicaciones tendrá para administraciones y ciudadanos, entre otras cosas, en ámbitos de especial relevancia como la educación.

Las presentaciones de libros cuentan con la colaboración de la Asociación Provincial de Libreros de Huesca y de sus librerías asociadas, así como de las entidades co-editoras de cada uno de ellos, el Instituto de Estudios Altoaragoneses en el caso de 'Dovina, dovinalla' y la editorial Aladrada en el segundo libro.